TO IMPLEMENT THE PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
ولتنفيذ برنامج العمل
لتنفيــذ برنامج عمل
ل تنفيذ برنامج العمل
إجراءات لتنفيذ برنامج
تنفذ برنامج العمل

Examples of using To implement the programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Centre will continue to provide the Asia-Pacific States and regional organizations with the necessary assistance to implement the Programme of Action effectively.
وسيواصل المركز تقديم المساعدة اللازمة لدول آسيا والمحيط الهادئ والمنظمات الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل بصورة فعالة
The meeting adopted a comprehensive set of proposals for future action to implement the Programme of Action.
واعتمد اﻻجتماع مجموعة شاملة من اﻻقتراحات ﻻتخاذ إجراءات في المستقبل بهدف تنفيذ برنامج العمل
Increased technical assistance will enhance the institutional and administrative capacity of small island countries to implement the Programme of Action.
فالمساعدة الفنية المتزايدة سوف تعزز من القدرات المؤسسية واﻻدارية للبلدان الجزرية الصغيرة على تنفيذ برنامج العمل
First, we need to direct the various components of the United Nations system to implement the Programme of Action.
أوﻻ، علينا توجيه شتى أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة الى العمل على تنفيذ برنامج العمل
The existing institutional arrangements within the United Nations system would also require strengthening in order to implement the Programme of Action fully.
وسيقتضي اﻷمر أيضا تعزيز الترتيبات المؤسسية الحالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة بغية تنفيذ برنامج العمل بالكامل
We must persevere in our efforts to implement the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons.
يجب علينا أن نثابر في جهودنا الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
The Centre organized a national workshop to enhance the capacity of the relevant national authorities in Myanmar to implement the Programme of Action.
ونظم المركز حلقة عمل وطنية لتعزيز قدرة السلطات الوطنية المختصة في ميانمار على تنفيذ برنامج العمل
Unless assistance was provided, in particular to developing countries, it would be difficult for them to implement the Programme of Action.
وما لم تقدم المساعدة، وﻻ سيما إلى البلدان النامية، سيصعب عليها تنفيذ برنامج العمل
The ECLAC Subregional Headquarters for the Caribbean has carried out a number of activities designed to implement the Programme of Action adopted at the Conference.
واضطلع المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي، التابع للجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي، بعدد من اﻷنشطة التي ترمي الى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر
He called for urgent national measures to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour.
ودعا إلى اتخاذ تدابير وطنية عاجلة لتنفيذ برنامج عمل القضاء على استغﻻل عمل اﻷطفال
Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference.
وتقوم روسيا باتخاذ خطوات عملية من أجل تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده هذا المؤتمر
Likewise, technical and financial assistance must be forthcoming from the international community to assist small States to implement the Programme of Action.
وبالمثل، لا بد من تقديم المساعدة التقنية والمالية من المجتمع الدولي بغية مساعدة الدول الصغيرة في تنفيذ برنامج العمل
We also call for the adoption of an instrument on illicit brokering, which is a scourge that threatens to undermine all the steps taken to implement the Programme of Action.
كما ندعو إلى اعتماد صك بشأن السمسرة غير المشروعة، التي تشكل آفة تهدد بتقويض جميع الجهود المبذولة في سياق تنفيذ برنامج العمل
Requests the Secretary-General to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour.
يرجو من الأمين العام دعوة كافة الدول إلى مواصلة إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
At the national level, small island developing States have taken various measures to implement the Programme of Action.
وعلى الصعيد الوطني، اتخذت الدول الجزرية الصغيرة النامية مختلف التدابير لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
Noting the significant efforts to implement the Programme of Action at the national, regional and international levels
وإذ تلاحظ الجهود الهامة المبذولة لتنفيذ برنامج العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية وضرورة
Requests the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, and report thereon to the Sub-Commission and the Commission on Human Rights at their next sessions;
ترجو من الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين
Notes the action taken so far by Governments and the international community to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and encourages them to strengthen their efforts in this regard in a concerted and coordinated manner;
يﻻحظ التدابير التي اتخذتها حتى اﻵن الحكومات والمجتمع الدولي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ويشجعها على تعزيز جهودها في هذا الصدد بطريقة متضافرة ومنسقة
Kenya supports regional efforts to implement the Programme of Action adopted by the 2001 International Conference on the Illicit Trade of Small Arms and Light Weapons and notes the critical role of international assistance for the implementation of the Programme..
وتؤيد كينيا الجهود الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001 وتنوه بالدور الحاسم الذي تؤديه المساعدة الدولية في تنفيذ البرنامج
The subprogramme will also assist Caribbean countries in their efforts to implement the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and to strengthen national capabilities for the collection of social statistics for monitoring follow-up of the internationally agreed development goals.
وسيساعد البرنامج الفرعي أيضا بلدان منطقة البحر الكاريبي في الجهود التي تبذلها لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وتعزيز القدرات الوطنية في مجال جمع الإحصاءات الاجتماعية لرصد متابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
Results: 390, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic