TO INCLUDE IN in Arabic translation

[tə in'kluːd in]
[tə in'kluːd in]
في إدراج
في تضمين
يضمن في
إلى أن يدرج في
يدرجوا في
على أن تُدرج في
تضمّن في

Examples of using To include in in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even so, it might be wiser to include in Part Four a general saving clause relating to the law of diplomatic protection.
ومع ذلك فقد يكون من الأسلم أن يدرَج في الباب الرابع شرط استثناء عام يتصل بقانون الحماية الدبلوماسية
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-second session the item entitled"United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa".
تقــرر أن تــدرج في جــدول الأعمــال المؤقــت لــدورتها الثانية والســتين البنــد المعنون"مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the item entitled"United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa".
تقــرر أن تــدرج في جــدول الأعمــال المؤقــت لــدورتها الثالثة والســتين البنــد المعنون"مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-first session the item entitled" Comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects".
تقرر أن تـدرج في جـدول اﻷعمـال المؤقت لدورتهـا الحاديـة والخمسين البنــد المعنـون" استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
It was proposed to invite States parties to include in their reports submitted beginning September 1996 information on the implementation of the Platform for Action.
واقترح دعوة الدول اﻷطراف لكي تدرج في التقارير التي تقدمها اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ معلومات عن تنفيذ منهاج العمل
Decides to include in the provisional agenda of its forty-eighth session the item entitled" Financing of the United Nations Operation in Mozambique".
تقرر إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين بعنوان" تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session the item entitled'United Nations Decade of Education for Sustainable Development '.".
تقــرر أن تـدرج فـي جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون'عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة'
Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session, under the item entitled" General and complete disarmament", the sub-item entitled" Prohibition of the dumping of radioactive wastes".
تقرر أن تدرج فــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند الفرعي المعنون" حظر إلقاء النفايات المشعة" في إطار البند المعنون'' نزع السلاح العام الكامل'
Invites national institutions to include in their cooperation the exchange of best practices on strengthening their liaison role between civil society and their Governments;
يدعو المؤسسات الوطنية إلى أن تدرج، في تعاونها، تبادل أفضل الممارسات بشأن تعزيز دورها كوسيط بين المجتمع المدني وحكوماتها
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-third session an item entitled" Contributions towards banning anti-personnel landmines".
تقرر أن تـدرج فـي جـدول اﻷعمال المؤقـت لدورتها الثالثـة والخمسين بنــدا عنوانــه" مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
The Committee calls upon the State party to include in its next periodic report information on cases of domestic violence brought to justice and on the sanctions imposed.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تُدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن حالات العنف المنزلي المعروضة على القضاء وعن العقوبات المفروضة
The Committee invites the State party to include in its next periodic report information on the results of the work undertaken by the Plenipotentiary for Equal Treatment.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن نتائج العمل الذي اضطلع به المفوض المعني بالمساواة في المعاملة
After discussion, the Commission agreed to include in the Guide a reference to the use of conciliation in multiparty relations, taking into account the views and concerns expressed.
واتفقت اللجنة، بعد المناقشة، على أن تورد في الدليل إشارة إلى استعمال التوفيق في العلاقات المتعددة الأطراف مع مراعاة الآراء والشواغل التي أبديت
The Committee invites the State party to include in its next periodic report more detailed information on this issue and on the progress achieved.
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل مزيداً من المعلومات المفصّلة عن هذه المسألة وعن التقدم المحرز في هذا المجال
It would thus be useful to include in the documentation information on similar measures being taken by other institutions of the United Nations system.
وأضاف أنه لذلك سيكون من المفيد أن تُدرَج في الوثائق معلومات عن تدابير مماثلة يجري اتخاذها من جانب مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
Decides to include in the provisional agenda of its fifty-eighth session the item entitled'Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006) '.".
تقرر أن تدرج فــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون'تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر( 1997- 2006)'.
This includes a call to development agencies to include in their programmes of assistance, activities that strengthen national machineries.
ويتضمن ذلك نداء إلى الوكاﻻت اﻹنمائية لكي تدرج في برامجها لتقديم المساعدة أنشطة تدعم اﻷجهــزة الوطنيــة
Requests Governments and the United Nations to include in their human rights education activities information on the human rights of women;
ـ تطلب من الحكومات واﻷمم المتحدة أن تدرج، في أنشطتها التعليمية في مجال حقوق اﻹنسان، معلومات عن حقوق اﻹنسان للمرأة
It urges the State party to include in its next periodic report specific examples of the application of the Convention by domestic courts and access by individuals to remedies provided for in legislation on violations of rights contained in the Convention.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل أمثلة محددة على تطبيق الاتفاقية من جانب المحاكم المحلية ووصول الأفراد إلى سبل الانتصاف المنصوص عليها في التشريع المتعلق بانتهاكات الحقوق الواردة في الاتفاقية
It is recalled that in its resolution 52/198 the General Assembly decided to include in the calendar of conferences and meetings for the biennium 1998- 1999 the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies.
وعليه، فقد ترغب الجمعية العامة في النظر في إدراج دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية لفترة السنتين ٠٠٠٢-٢٠٠١ في جدول المؤتمرات واﻻجتماعات لفترة السنتين المذكورة
Results: 4996, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic