TO THE TRANSPARENCY in Arabic translation

[tə ðə træns'pærənsi]
[tə ðə træns'pærənsi]
إلى الشفافية
إلى شفافية
للشفافية
of transparency
بالشفافية
to transparency
to be transparent
transparent manner

Examples of using To the transparency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
countries outside of North America and Western Europe, please subscribe to the Transparency for Technology mailing list.
خارج أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية، يرجى الاشتراك في القائمة البريدية الخاصة بالتكنولوجيا من أجل الشفافية
We support all efforts which contribute, through consultation and dialogue, to the transparency of the nuclear programme of the Democratic People ' s Republic of Korea and to stability on the Korean peninsula.
وإننا نؤيد جميع الجهود التي تساهم، من خﻻل التشاور والحوار، في تأمين شفافية البرنامج النووي لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية واﻻستقرار في شبه الجزيرة الكورية
Mr. Al Saif(Kuwait), commending the efforts made by the Special Rapporteur to finalize her report, paid tribute to the transparency shown by the Government of the Sudan, which had permitted the Special Rapporteur to visit the country on three occasions.
السيد السيف(الكويت): أثنى على الجهود التي بذلتها المقررة الخاصة لاستكمال تقريرها، وأثنى على الشفافية التي أظهرتها حكومة السودان والتي أتاحت للمقرِّرة الخاصة زيارة البلد في ثلاث مناسبات
to attract much attention, WTO performs a multitude of non-negotiating functions that are fundamental to the transparency, predictability and stability of international trade.
ولكن منظمة التجارة العالمية تؤدي العديد من المهام غير التفاوضية التي تعد أساسية لكفالة شفافية التجارة الدولية واستقرارها والقدرة على التنبؤ باتجاهاتها
On 30 June 1998, his Special Representative had addressed a letter to the Moroccan Government stressing that visits by diplomats, staff of non-governmental organizations and journalists contributed to the conduct of the Mission's activities and to the transparency of the process.
وفي ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، وجـه ممثله الخاص رسالة إلى حكومة المغرب أكد فيها أن زيارات الدبلوماسيين وموظفي المنظمات غير الحكومية والصحفيين تسهم في تسيير أنشطة البعثة وفي تحقيق شفافية العملية المكلفة بها
They observed that judges should have the right in question as a matter of conscience, that the said right formed part of international legal practice and that the practice of dissenting opinions added to the transparency of the proceedings.
وﻻحظوا أن القضاة ينبغي أن يتمتعوا بذلك الحق بوصفه مسألة ضمير، وأن ذلك الحق المذكور يشكل جزءا من الممارسة القانونية الدولية وأن ممارسة اﻵراء المخالفة تضفي شفافية على اﻹجراءات القضائية
With all clients' funds being kept in segregated accounts, separate from the company's own funds, we maintain an adamant reputation with regard to the transparency of all our procedures and services.
مع إيداع كافة أموال العملاء في حسابات مستقلة، منفصلة عن الأموال الخاصة بالشركة، ونحافظ باصرار على السمعة فيما يتعلق بشفافية جميع الإجراءات والخدمات التي نقدمها
Judges, prosecutors and investigators must declare their assets-- including income, property and source of the assets-- when they took office and on a yearly basis, in accordance with national legislation relating to the transparency of assets of high-level officials.
ويتعين على القضاة والمدعين العامين والمحققين الإعلان عن أموالهم- بما في ذلك مداخيلهم وممتلكاتهم ومصدر تلك الممتلكات- وذلك لدى تبوّئهم مناصبهم وعلى أساس سنوي، وفقاً للقوانين الوطنية المتعلقة بشفافية الممتلكات في حوزة المسؤولين رفيعي المستوى
The Working Group recalls that on 9 April 2003 the United Nations High Commissioner for Human Rights issued a public statement of concern in connection with these cases as to the transparency and expedited nature of the trials in which these persons were convicted.
ويذكِّر الفريق العامل بأنه في 9 نيسان/أبريل 2003، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بياناً أعربت فيه عن قلقها بشأن هذه الحالات وبشأن الشفافية والسرعة التي تم فيها إصدار الأحكام بإدانة أولئك الأشخاص
(c) To contribute, through the participation of the victims in the proceedings, to remembrance and justice, as well as to the better understanding of the Court by the public and to the transparency of the Court's activities.
ج المساهمة، عن طريق مشاركة المجني عليهم في اﻹجراءات، في تذكر الوقائع وكفالة العدالة، وتحسين فهم العامة للمحكمة، وضمان شفافية أنشطتها
It notes with appreciation the work of the Ombuds Committee for Child Rights(ORK), but is concerned as to the transparency and impartiality of the selection and appointment process of its President and members.
وتلاحظ مع التقدير عمل لجنة المظالم المعنية بحقوق الطفل، غير أنها تشعر بالقلق إزاء شفافية ونزاهة عملية اختيار وتعيين رئيسها وأعضائها
We refer especially to the backing for the activities of IAEA and the application of its safeguards system, to the support for the creation of denuclearized zones and to the importance attached to technology exchange and to the transparency of export controls, which, while preventing proliferation, must in no way hamper the development of the peaceful use of atomic energy.
ونحن نشير بصفة خاصة إلى تأييد أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتطبيق نظام الضمانات فيها، وإلى دعم انشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، وإلى اﻷهمية المعلقة على تبادل التكنولوجيا، وإلى الشفافية في مراقبة الصادرات، التي يجب أن تمنع انتشار اﻷسلحة دون أن تعوق بأي شكل اﻻستخدام السلمي للطاقة الذرية
Should companies be sold in one piece or sequentially? Do share issues provide better results than asset sales? Should Governments restructure companies before selling them to foreign buyers? Consideration was also given to the transparency of the privatization process, the risk for corruption, and the impact of large privatizations on the development of the local capital market.
هل ينبغي بيع الشركات في عملية واحدة أم في عمليات متعاقبة؟ هل يؤدي إصدار الأسهم إلى نتائج أفضل من بيع الموجودات؟ هل ينبغي للحكومات أن تعيد تنظيم الشركات قبل بيعها إلى مشترين أجانب؟ وأُولي النظر أيضاً للشفافية في عملية الخصخصة، ومخاطر الفساد، وأثر عمليات الخصخصة الكبيرة في تطور سوق رأس المال المحلية
Select the histogram channel to displayhere: Luminosity: Display luminosity(perceived brightness) values. Red: Display the red image channel. Green: Display the green image channel. Blue: Display the blue image channel. Alpha: Display the alpha image channel. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats such as PNG
انتقِ القناة إلى عرض الإضاءة العرض السطوع أحمر العرض أحمر صورة القناة أخضر العرض أخضر صورة القناة أزرق العرض أزرق صورة القناة ألفا العرض ألفا صورة القناة هذا القناة إلى الشفافية قيمة و هو مدعوم أداء بعض صورة PNG أو TIFF الألوان العرض
Select the histogram channel to display here: Luminosity: display the image's luminosity values. Red: display the red image-channel values. Green: display the green image-channel values. Blue: display the blue image-channel values. Alpha: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF.
انتقِ القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة ألفا عرض ألفا صورة القناة هذا القناة إلى الشفافية قيمة و هو مدعوم أداء بعض صورة PNG أو TIF
Possible exceptions to the transparency rules.
الاستثناءات المحتملة من قواعد الشفافية
The provision of these worksheets contributes substantially to the transparency of the inventories.
ويسهم تقديم ورقات البيانات هذه إلى حد كبير في شفافية قوائم الجرد
To the transparency office of the Ministry of Health, which did not reply.
إلى مكتب الشفافية التابع لوزارة الصحة والذي لم يرد
An effective monitoring mechanism contributes to the transparency of the treaty.
فوجود آلية رصد فعالة يساهم في جعل المعاهدة تتسم بالشفافية
We remain committed to the transparency of our fissile material stocks.
وسنظل ملتزمين بالشفافية فيما يتعلق بمخزوناتنا من المواد الانشطارية
Results: 28050, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic