TO THESE CHANGES in Arabic translation

[tə ðiːz 'tʃeindʒiz]
[tə ðiːz 'tʃeindʒiz]
لهذه التغييرات
هذه المتغيرات
ل هٰذه التغيرات
ل هٰذه التغييرات

Examples of using To these changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because of our ever-changing needs, now dominated by the logic of globalization, Kenya continues to adapt its educational system to these changes.
ونظرا لاحتياجاتنا المتغيرة على الدوام، والتي يسودها الآن منطق العولمة، تواصل كينيا تكييف نظامها التعليمي ليلائم هذه التغيرات
Systems and telecommunications suffer mutations and adapt to these changes will differ from company to company.
النظم والاتصالات السلكية واللاسلكية يعانون الطفرات والتكيف مع هذه التغييرات سوف تختلف من شركة إلى شركة
Therefore, if African countries were to resume sustained growth and achieve accelerated socio-economic development in the 1990s, they would have to adapt to these changes.
ومن ثم، فإذا ما كان للبلدان اﻻفريقية أن تستأنف النمو المستدام، وأن تتوصل الى تنمية معجلة في الميدانين اﻻجتماعي واﻻقتصادي في التسعينات، فلسوف يتعين عليها التكيف مع هذه المتغيرات
Despite the many international documents emphasizing the importance of building disaster response capacities, these remain limited because of a lack of resources and funding, due mainly to the increasing number of natural disasters and their strong effects as a result of climate change and our feeble capacity to deal with it. Greater United Nations efforts are required to coordinate the efforts of international bodies and to promote international multilateral cooperation to respond to these changes.
وبالرغم من تعدد المواثيق الدولية التي تشدد على أهمية بناء قدرات الاستجابة للكوارث، فإن هذه القدرة ما زالت مقيدة بنقص الموارد وضعف التمويل، خاصة في ضوء تزايد الكوارث الطبيعية واشتداد وطأتها بسبب تغير المناخ وضعف القدرة على التصدي لها، الأمر الذي يتطلب تكثيف جهود الأمم المتحدة للتنسيق بين الهيئات الدولية العاملة في هذا المجال، وتدعيم التنسيق الدولي المتعدد الأطراف في مواجهة هذه المتغيرات
Organizations need to adapt quickly and correctly to these changes.
تحتاج المنظمات على التكيف بسرعة وبشكل صحيح لهذه التغييرات
There was some opposition to these changes at the time.
وكان هناك بعض المعارضة لهذه التغييرات في ذلك الوقت
Are you gonna get to these changes soon?
أستقومين بعمل هذه المعاملات قريباً?
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides.
لذلك، هناك سلبيات كبيرة لهذه التغييرات
If you do not agree to these changes, please do not continue to use the Sites.
إذا لم توافق على هذه التغييرات، يُرجى عدم مواصلة استخدام هذه المواقع
Therefore, the responsibilities of States and societies with respect to these changes are not equal.
لذلك فإن المسؤوليات الواقعة على عاتق الدول والمجتمعات فيما يتعلق بهذه التغيرات ليست متساوية
We did not object to these changes as long as viable control mechanisms were in place.
ونحن لم نعترض على هذه التغييرات طالما كانت هناك آليات صالحة للمراقبة
Healthcare management systems, health services and investment, however, have not yet adjusted to these changes.
غير أن نظم إدارة الرعاية الصحية والخدمات الصحية والاستثمار في هذا المجال لم تتكيف بعد مع هذه التغييرات
For your convenience, Moovit is updated according to these changes and can be used as usual.
لراحتك، يتم تحديث تطبيق Moovit وفقا لهذه التغييرات ويمكنك أن تستخدمه كالمعتاد
We understand the fast track changes and businesses must adapt to these changes in order to be ahead.
نحن نتفهم التغيرات السريعة بحيث يجب على أي شركة أن تتكيف مع هذه التغيرات لكي تكون متقدمة
Listen I know you're having a tough time getting used to these changes and I'm sorry for that.
أصغِ أنا أَعْرفُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ وقت صعب تَعَوُّد على هذه التغييراتِ وأَنا آسف على ذلك
Pregnancy brings changes to your body, and the way your body adapts to these changes differ from woman to woman.
الحمل يجلب تغييرات في جسمك, وطريقة جسمك يتكيف مع هذه التغيرات تختلف من امرأة إلى أخرى
The main issues related to these changes, as reported in the report of the Committee, are as follows.
وترد فيما يلي المسائل الرئيسية المتصلة بهذه التغييرات، حسب ما وردت في تقرير اللجنة
Rural communities must adapt to these changes if any development progress is to continue
ومن واجب المجتمعات الريفية أن تتكيف مع هذه التغيرات إذا أريد لأي تقدم إنمائي
Adaptation to these changes calls for striking a new balance between security and flexibility as well as between rights and responsibilities.
والتكيف مع هذه المتغيرات يدعو إلى تحقيق توازن جديد بين الأمن والمرونة وكذلك بين الحقوق والمسؤوليات
Business agility enables a business to respond to these changes, helping them realize their full potential regardless of internal and external pressures.
تمكن المرونة في الأعمال التجارية الشركة من الاستجابة لهذه التغييرات، ومساعدتها على إدراك إمكاناتها الكاملة بصرف النظر عن الضغوط الداخلية والخارجية
Results: 8406, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic