TOWARDS A DURABLE SOLUTION in Arabic translation

[tə'wɔːdz ə 'djʊərəbl sə'luːʃn]
[tə'wɔːdz ə 'djʊərəbl sə'luːʃn]
نحو حل دائم
من أجل إيجاد حل دائم

Examples of using Towards a durable solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) At the end of the first preambular paragraph, the words" other relevant international agreements concerning international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries" were replaced with the words" the results, as agreed, of all major United Nations conferences and summit meetings held since the beginning of the 1990s";
أ في نهاية الفقرة اﻷولى من الديباجة، يستعاض عن عبارة" اﻻتفاقات الدولية اﻷخرى ذات الصلة بالتعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية" بعبارة" النتائج المتفق عليها بشأن جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية واجتماعات القمة المعقودة منذ بداية التسعينات"
introduced a draft resolution entitled" External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(A/C.2/63/L.7), which read.
والصين، مشروع قرار عنوانه'' الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية''(A/C.2/63/L.7) هذا نصه
We welcome the consensus adoption of the draft resolution entitled“Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”, which was sponsored by Algeria on behalf of the Group of 77 and China and by Indonesia on behalf of the non-aligned countries and is contained in document A/49/727/Add.2.
ونرحب باﻻعتماد بتوافق اﻵراء لمشروع القرار المعنون:" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية" الذي شاركت في تقديمه الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، واندونيسيا باسم بلدان عدم اﻻنحياز، وهو يرد في الوثيقة A/49/727/Add.2
Notes the ongoing deliberations of the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008, which will substantively address the issue" External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries";
تشير إلى المداولات الجارية في العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، والذي سيتناول بصورة جوهرية مسألة" الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية"
At the 50th meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Adel Abdellatif(Egypt), introduced a draft resolution entitled" Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries"(A/C.2/52/L.58), which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/52/L.8.
وفي الجلســة ٠٥، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف مصر(، مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية")A/C.2/52/L.58، والذي قُدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.8
Peter Le Roux(South Africa), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.2-- External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries[A C E F R S].
بيتر لو رو(جنوب أفريقيا) بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.2- الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية[بجميع اللغات الرسمية
At the 44th meeting, on 11 December, the Vice-Chairman of the Committee, Abdellah Benmellouk(Morocco), introduced a draft resolution entitled" Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries"(A/C.2/57/L.77), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.6.
وفي الجلسة 44 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، عبد الله بن ملوك(المغرب)، مشروع قرار معنونا" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم مشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية"(A/C.2/57/L.77)، قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.6
At the 43rd meeting, on 12 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen(Nicaragua), introduced a draft resolution entitled" Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries"(A/C.2/50/L.75), which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.7.
في الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم السيد شتاتهاغن نيكاراغوا(، نائب رئيس اللجنة، مشروع قرار معنون" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية")A/C.2/50/L.75، المقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.7
At the 41st meeting, on 25 November, the Vice-Chairman of the Committee, Odyek Agona(Uganda), introduced a draft resolution entitled“Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”(A/C.2/53/L.47), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.2.
وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض السيد اودييك اغونا أوغندا نائب رئيس اللجنة، مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية"(A/C.2/53/L.47) وقد قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2
At the 48th meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Giovanni Brauzzi(Italy), introduced a draft resolution entitled“Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”(A/C.2/54/L.71), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/54/L.2.
وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد جيوفاني براوزي إيطاليا(، مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة البلدان النامية")A/C.2/54/L.71، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.2
A/C.2/57/L.77 Item 84(d)- Macroeconomic policy questions: external debt crisis and development- Draft resolution submitted by the Vice-Chairman of the Committee on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.6- Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries[A C E F R S].
A/C.2/57/L.77 البند 84(د)-- المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية-- مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.6-- تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية[بجميع اللغات الرسمية
Recalling its resolutions 51/164 of 16 December 1996, 52/185 of 18 December 1997, 53/175 of 15 December 1998 and 54/202 of 22 December 1999 on enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries.
إذ تشير إلى قراراتها 51/164 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/185 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/175 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/202 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
At the 20th meeting, on 28 October, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled" Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries"(A/C.2/52/L.8), which read.
في الجلسة ٠٢، المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والصين، مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية" A/C.2/52/L.8، ونصه كالتالي
At the 12th meeting, on 17 October, the representative of Venezuela, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled" Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries"(A/C.2/57/L.6), which read.
في الجلسة 12 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل فنزويلا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنون''تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية''(A/C.2/57/L.6)، ونصه كما يلي
At the 15th meeting, on 16 October, the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled“Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”(A/C.2/53/L.2), which read.
في الجلسة ١٥، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل إندونيسيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية"(A/C.2/53/L.2) وفيما يلي نصه
At the 15th meeting, on 19 October, the representative of Guyana, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled“Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries”(A/C.2/54/L.2), which read.
في الجلسة ١٥، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل غيانا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان" تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية" A/C.2/54/L.2، ونصه كما يلي
Replace expected accomplishment(d) with the following:"(d) Progress towards a durable solution through the formulation, facilitation and active implementation of voluntary repatriation operations in conditions of safety and dignity, followed up by the monitoring of the situations in countries to which the refugees return".
يستعاض عن الإنجاز المتوقع(د) بما يلي:"(د) إحراز تقدم نحو إيجاد حل دائم من خلال إعداد عمليات العودة الطوعية إلى الوطن وتيسيرها وتنفيذها تنفيذا فعالا في ظل السلامة والكرامة، ويتبع ذلك رصد الأوضاع السائدة في البلدان التي يعود إليها اللاجئون
Underscores that the continent ' s debt burden and debt overhang are a deterrent to investment, and damage prospects for economic growth and poverty eradication, and thus require urgent action towards a durable solution if Africa is to make progress in attaining the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration;
يؤكد على أن عبء ديون القارة وضخامتها يشكِّلان رادعاً للاستثمار ويضران بتوقعات النمو الاقتصادي واستئصال الفقر، ومن ثم يقتضيان اتخاذ إجراء عاجل نحو إيجاد حل دائم إن كان يراد لأفريقيا أن تحقق تقدماً في بلوغ أهداف التنمية الدولية، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية
Replace expected accomplishment(d) with the following:"(d) Progress towards a durable solution through formulation, facilitation and active implementation of voluntary repatriation operations in conditions of safety and dignity, followed up by the monitoring of the situations in countries to which the refugees return".
يستعاض عن الإنجاز المتوقع(د) بما يلي:"(د) إحراز تقدم صوب إيجاد حل دائم من خلال إعداد عمليات العودة الطوعية إلى البلد وتيسيرها وتنفيذها النشط في ظل السلامة والكرامة، ويتبع ذلك رصد للأوضاع السائدة في البلدان التي يعود إليها اللاجئون
As the Secretary-General ' s report entitled" Towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(A/64/167) recognizes, based on paragraph 31 of the outcome document, that the international community should help countries with access to international capital markets to develop new debt instruments and institutions which automatically reduce, or at least avoid amplifying, debt service in the presence of negative external shocks.
وعلى نحو ما يقر به تقرير الأمين العام(1) المعنون" نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية"(A/64/167)، بأنه استنادا إلى الفقرة 31 من الوثيقة الختامية يتعين على المجتمع الدولي أن يساعد البلدان على الوصول إلى أسواق رأس المال الدولية، وعلى إعداد صكوك ومؤسسات جديدة للديون تقوم تلقائيا بخفض، أو على الأقل، تفادي تضخم خدمة الديون في حالة وجود صدمات خارجية سلبية
Results: 110, Time: 0.0587

Towards a durable solution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic