TRANSPARENCY AND ACCESS in Arabic translation

[træns'pærənsi ænd 'ækses]
[træns'pærənsi ænd 'ækses]
الشفافية والوصول
الشفافية والحصول
الشفافية و الوصول
للشفافية والوصول

Examples of using Transparency and access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 24 of the Federal Act on Transparency and Access to Public Government Information provides, without prejudice to other provisions of law, that responses to requests for information must be supplied in a format that the requesting party can understand.
وتنص المادة 24 من القانون الاتحادي بشأن الشفافية والحصول على المعلومات الحكومية العامة، دون الإخلال بالأحكام الأخرى للقانون، على وجوب تقديم الردود على طلبات المعلومات في شكل يستطيع الطرف المقدم للطلب أن يفهمه
Express our gratitude to the National Authority for Transparency and Access to Information of Panama for hosting the Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA, as well as our deepest appreciation to the Government and people of Panama for their warm hospitality;
نعرب عن امتناننا للهيئة الوطنية للشفافية والوصول إلى المعلومات في بنما لاستضافة المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، فضلا عن تقديرنا العميق لحكومة بنما وشعبها على حفاوة ضيافتهم
In compliance with the provisions of the Federal Law of Transparency and Access to Public Government Information we inform you of our policy on privacy and personal data handling, and undertake the following commitment.
وفقا لأحكام القانون الاتحادي من الشفافية والوصول إلى المعلومات العامة الحكومية نكمل سياسة الخصوصية والتعامل مع البيانات الشخصية والقيام التعهد التالي
Guaranteeing transparency and access to information requires careful consideration with respect to the core components of the non-contributory pensions system, such as:(a)
ويتطلب ضمان الشفافية والحصول على المعلومات بحثاً دقيقاً للعناصر الأساسية لنظام المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكـات مثل(أ)
Continue its policy of judicial and penitentiary legislative reform notably in order to strengthen its capacity in the administration of justice and to increase transparency and access to justice for all Ivorians, without discrimination based on resources(France);
مواصلة سياستها المتعلقة بالإصلاح التشريعي للقضاء ونظام السجون ولا سيما من أجل تعزيز قدرتها في مجال إقامة العدل، وزيادة الشفافية والوصول إلى العدالة لجميع سكان كوت ديفوار، دون تمييز على أساس الموارد(فرنسا)()
Coordination of the Single Access to Information Window in the Ministry; formulation of public information strategies; supervision of updating and publication of the information called for by the Freedom of Access to Information Act; framing of programmes to promote transparency and access to information.
تنسيق النافذة الوحيدة للوصول إلى المعلومات في الوزارة؛ صوغ الاستراتيجيات الإعلامية؛ الإشراف على تحديث ونشر المعلومات المطلوبة بمقتضى قانون حرية الوصول إلى المعلومات؛ وضع البرامج لتعزيز الشفافية والحصول على المعلومات
Anticorruption Policy, which contains public policy guidelines on(i) citizen participation in anticorruption policy,(ii) transparency and access to information,(iii) institutional capacity-building and coordination and(iv) combating corruption.
'1' مشاركة المواطنين في السياسة العامة لمكافحة الفساد، و'2' الشفافية والوصول إلى المعلومات، و'3' بناء القدرات المؤسسية والتنسيق و'4' مكافحة الفساد
The staff proposals were aimed at reconciling the operational requirements of the field surveys with the necessity of securing the required degree of transparency and access to information by all parties concerned.
وتهدف مقترحات الموظفين إلى التوفيق بين المتطلبات التشغيلية للدراسات الاستقصائية الميدانية وضرورة تأمين الدرجة المطلوبة من الشفافية وحصول جميع الأطراف المعنية على المعلومات
The Federal Act on Transparency and Access to Public Government Information, enacted by decree on 11 June 2002, is designed to guarantee that everyone has access to the information held by State bodies.
ويهدف القانون الاتحادي المتعلق بالشفافية والحصول على المعلومات العامة الحكومية، الذي صدر بموجب مرسوم في 11 حزيران/يونيه 2002، إلى ضمان تمتُّع كل شخص بفرص الحصول على المعلومات المتاحة لدى هيئات الدولة
Those ideas focus on transparency and access, efficiency and implementation, the rule of law, the use of the veto, peacekeeping operations and accountability and relations with the General Assembly.
وتركز تلك الأفكار على الشفافية وإمكانية الوصول والكفاءة والتنفيذ وسيادة القانون واستخدام حق النقض وعمليات حفظ السلام والمساءلة والعلاقات مع الجمعية العامة
Along with the core human rights principles of participation and empowerment, accountability, non-discrimination and equality, transparency and access to information, she deems sustainability to be a human rights principle fundamental for the realization of human rights.
وإلى جانب المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان المتعلقة بالمشاركة والتمكين والمساءلة وعدم التمييز والمساواة والشفافية والوصول إلى المعلومات، ترى المقررة الخاصة أن الاستدامة مبدأ من مبادئ حقوق الإنسان الأساسية المتعلقة بإعمال حقوق الإنسان
In addition, as a form of good practices in combating corruption and promoting transparency and access to information, efforts have been made to develop technological tools and put in place public policies and mechanisms of social audit, institutional accountability and citizen participation.
وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار الممارسات الجيدة لمكافحة الفساد، وتعزيز الشفافية وإتاحة إمكانية الحصول على المعلومات العامة، حُفز تطوير أدوات تكنولوجية(9)، واعتماد سياسات عامة وآليات للرقابة الاجتماعية، ولمساءلة المؤسسات العامة ومشاركة المواطنين
States were also not blind to the challenges of implementation; forging consensus on minimum standards for an independent judiciary, accountability, transparency and access to justice was always going to be a difficult process.
لم تكن الدول أيضا غافلة عن التحديات التي تطرأ عند التنفيذ، فبناء توافق في الآراء بشأن المعايير الدنيا لقضاء مستقل، والمساءلة والشفافية والوصول إلى العدالة دائما ما تكون ضمن عملية صعبة
The Office also contributed to the preparation of donor statements for the Consultative Group meeting and to the formulation of monitoring indicators in the areas of legal and judicial reform, corruption, transparency and access to information, participation, and land and natural resource management.
كما ساهم المكتب في إعداد بيانات الجهات المانحة لاجتماع الفريق الاستشاري وفي صياغة مؤشرات الرصد في مجالات الإصلاح القانوني والقضائي، والفساد، والشفافية والوصول إلى المعلومات، والمشاركة، وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية
A number of training sessions have been provided for officials in various areas, such as a workshop that was part of a programme to enhance the performance of courts, transparency and access to information and the first and second round tables for dialogue and consensus-building on the new legislative framework of the civil service.
وقد أُتيح للموظفين عدد من الدورات التدريبية في مختلف المجالات، مثل حلقة العمل التي شكلت جزءا من برنامج يرمي إلى تحسين أداء المحاكم، وتعزيز الشفافية والوصول إلى المعلومات، واجتماعات المائدة المستديرة الأولى والثانية للحوار، وبناء توافق الآراء بشأن الإطار التشريعي الجديد للخدمة المدنية(
Transparency and access to information.
دال- الشفافية والوصول إلى المعلومات
The National Authority for Transparency and Access to Information has been established.
إنشاء الهيئة الوطنية المعنية بالشفافية والوصول إلى المعلومات
The Board undertook the following initiatives to improve transparency and access to information.
وقد اتخذ المجلس المبادرات التالية لتحسين الشفافية والوصول إلى المعلومات
In order to ensure effective and meaningful participation, transparency and access to information are crucial elements.
وبغية ضمان المشاركة الفعالة والفعلية، فإن الشفافية والوصول إلى المعلومات هما عاملان هامان
Laws on administrative transparency and access to public information are an important element of administrative reform.
والقوانين المتعلقة بالشفافية الإدارية والوصول إلى المعلومات العامة تشكل عنصراً هاماً من عناصر الإصلاح الإداري
Results: 1146, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic