TRANSPARENCY AND EFFECTIVENESS in Arabic translation

[træns'pærənsi ænd i'fektivnəs]
[træns'pærənsi ænd i'fektivnəs]
والشفافية والفعالية
transparency and effectiveness
transparent , effective
transparency and efficiency
efficient , transparent
الشفافية والفعالية
وشفافية وفعالية
transparent and effective
and transparent manner
transparency and effectiveness
الشفافية والفاعلية
بالشفافية والفعالية
transparent , effective

Examples of using Transparency and effectiveness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We welcome the important measures already implemented and are looking forward to others which are designed to enhance the transparency and effectiveness of the functioning of the Security Council.
ونرحب بالتدابير الهامة التي اتخذت بالفعل ونتطلع إلى اتخاذ تدابير أخرى تهدف إلى تعزيز الشفافية والفعالية في عمل مجلس اﻷمن
The information management system will enable the organization to access, interpret and analyse the same set of data, thereby enhancing transparency and effectiveness.
وسيمكِّن نظام إدارة المعلومات المنظمة من الوصول إلى نفس مجموعة البيانات وتفسيرها وتحليلها، وبالتالي زيادة الشفافية والفعالية
The information management system will enable the organization to access, interpret and analyse the same set of data, thereby enhancing transparency and effectiveness.
وسيمكن نظام إدارة المعلومات المنظمة من الاطلاع على نفس مجموعة البيانات وتفسيرها وتحليلها، مما يؤدي إلى تحسين الشفافية والفعالية
We must continue working on the reforms of the main bodies, in the interest of transparency and effectiveness.
وعلينا أن نواصل العمل على إصلاحات الهيئات الرئيسية، وذلك لصالح الشفافية والفعالية
The information management system will enable the organization to access, interpret and analyse the same set of data, thereby enhancing transparency and effectiveness.
وسيمكِّن نظام إدارة المعلومات المنظمة من الحصول على مجموعة البيانات ذاتها وتفسيرها وتحليلها، ومن ثم تعزيز الشفافية والفعالية
We believe that an increased representation of the member States in the Board will improve transparency and effectiveness.
ونحن نعتقد أن زيادة تمثيل الدول اﻷعضاء في المجلس ستحسن الشفافية والفعالية
New management principles and procedures have been introduced to accelerate decision-making and increase empowerment, accountability, transparency and effectiveness.
وأدخلت مبادئ وإجراءات إدارية جديدة بهدف اﻹسراع بعملية صنع القرار وزيادة التمكين، والمساءلة، والشفافية، والفعالية
The Special Committee was the appropriate forum to deal with the matter, thereby increasing the transparency and effectiveness of the Security Council and preventing the marginalization of the General Assembly.
وأضاف أن اللجنة الخاصة هي المحفل المناسب لبحث هذا الموضوع، حتى تزداد الشفافية والفعالية بالنسبة لمجلس الأمن وحتى لا يكون هناك تهميش لدور الجمعية العامة
(a) The increased level of simplicity, transparency and effectiveness of administrative procedures in procurement activities* was evidenced by the client satisfaction survey, with 95 per cent of respondents rating the performance of the Procurement Service as satisfactory.
دال-4(أ) دل على زيادة مستوى البساطة والشفافية والفعالية للإجراءات الإدارية في مجال أنشطة المشتريات* ما ورد في الدراسة الاستقصائية عن رضا العملاء، حيث صنف 95 في المائة من المُجيبين أداء دائرة المشتريات بأنه مُرض
We trust they will build on the achievements made thus far and forge new breakthroughs in enhancing further the transparency and effectiveness of the Council during their tenure. We are confident that they will do so.
وأملنا أن يكون بوسعهم البناء على الإنجازات المحققة حتى الآن والمضي قدما في انطلاقات أخرى لزيادة تعزيز الشفافية والفعالية في المجلس خلال مدة عضويتهم، ونحن على ثقة من أنهم سيفعلون ذلك
geographical distribution should be the cornerstone of Security Council expansion, because it is the only genuine way to ensure the necessary representative and democratic nature, transparency and effectiveness of that organ.
يكون حجر الزاوية فــــي زيادة عـــدد أعضاء مجلس اﻷمن ﻷنه الطريقة الحقيقية الوحيدة لضمان الطابع التمثيلي الديمقراطي الضروري والشفافية والفعالية لذلك الجهاز
deeply transform public administration, whether, for example, in terms of transparency and effectiveness of public procurement,
يحدث تحولا عميقا في الإدارة العامة، سواء من حيث شفافية وفعالية المشتريات العامة،
A prize of 750,000 Riyals have been allocated for this section. The award aims to encourage charitable social work by highlighting distinctive models of social programs that are characterized by public benefits, transparency and effectiveness in providing their services.
تُخصَّص جائزة بقيمة سبعمائة وخمسون ألف ريال لهذا الفرع، وتهدف الجائزة إلى تشجيع العمل الاجتماعي والخيري المؤسسي، من خلال إبراز النماذج المتميزة من البرامج الاجتماعية التي تتوفر فيها صفة النفع العام والشفافية والفعالية في تقديم خدماتها
the State structures remained weak and were often marked by corruption, lack of transparency and effectiveness, lack of training of officials and interference of political authorities in the judiciary and administrative matters and lack of implementation of judicial decisions.
الهياكل لا تزال ضعيفة وكثيراً ما يطبعها الفساد، وغياب الشفافية والفعالية، وعدم تدريب المسؤولين، وتدخل السلطات السياسية في الجهاز القضائي وفي المسائل الإدارية، وعدم تنفيذ القرارات القضائية
As far as the modalities are concerned, we believe that, to ensure transparency and effectiveness, a proper balance must be struck between plenary meetings, and consultations in smaller groups.
أما بالنسبة ﻷساليب العمل، فإننا نعتقد أن الحرص على الشفافية والفاعلية تقتضينا أن نقيم التوازن الصحيح بين الجلسات العامة والمشاورات التي تجرى في إطار المجموعات اﻷصغر
The PBC would greatly benefit from an enhanced dialogue with the Economic and Social Council on the social and economic aspects of peacebuilding, besides achieving greater transparency and effectiveness in its actions.
ولجنة بناء السلام ستستفيد كثيرا من تعزيز الحوار مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لبناء السلام، فضلا عن تحقيق قدر أكبر من الشفافية والفعالية في أعمالها
He was in favour of the Cuban proposal, which was consistent with the reform and democratization process currently taking place in the United Nations, and which encouraged greater transparency and effectiveness.
واستطرد قائﻻ إنه يؤيد اﻻقتراح الكوبي، الذي يتماشى مع عملية اﻹصﻻح وتحقيق الديمقراطية الجارية حاليا في اﻷمم المتحدة، والتي تشجع قدرا أكبر من الشفافية والفعالية
The United Nations Disaster Assessment and Coordination team, through the participation of Member States, has continued to contribute to greater transparency and effectiveness in the Department ' s assessment and coordination activities, and to a more efficient mobilization and use of international resources in response to emergencies.
ويواصل فريق اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، من خﻻل مشاركة الدول اﻷعضاء، اﻹسهام في زيادة الشفافية والفعالية فيما تقوم به إدارة الشؤون اﻹنســانية مــن أنشطة التقييم والتنسيق، وزيادة الفعالية في تعبئة واستخدام الموارد الدولية من أجل اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ
Directs programmes to promote transparency and effectiveness in he administration of the resources of the executive branch; draws establishes and implements strategies and projects to prevent corruption; promotes training in ethical values; promotes the Code of Ethical Conduct; monitors implementation of international commitments(including UNCAC); represents Nicaragua in MESICIC.
توجِّه برامج تعزيز الشفافية والفعالية في إدارة موارد السلطة التنفيذية؛ تضع وترسي وتنفذ استراتيجيات ومشاريع لمنع الفساد؛ تعزِّز التدريب في مجال القيم الأخلاقية؛ تروِّج مدونة السلوك الأخلاقي؛ ترصد تنفيذ الالتزامات الدولية(بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛ تمثل نيكاراغوا في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد
they should serve as a guide for domestic legislation in order to guarantee fairness, transparency and effectiveness.
تكون بمثابة دليل للتشريعات المحلية من أجل ضمان الإنصاف والشفافية والفعالية
Results: 69, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic