TWO ENTITIES in Arabic translation

[tuː 'entitiz]
[tuː 'entitiz]
الكيانان
two
by the entities
وكيانين اثنين

Examples of using Two entities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Republic of Bosnia and Herzegovina has accepted the reality of one State, two entities and three nations.
لقد قبلت جمهورية البوسنة والهرسك بواقع دولة واحدة، وكيانين وثﻻث دول
However, it recognizes that Bosnia and Herzegovina now consists of two entities: the Muslim-Croat Federation and the Republika Srpska.
ومع ذلك تعترف الجمهورية التشيكية بأن البوسنة والهرسك تتكون اﻵن من كيانين؛ اﻻتحاد الكرواتي المسلم وجمهورية صربسكا
The Ministers of Justice of the two entities have agreed to issue instructions to all relevant authorities informing them of their obligations under the rules, including their obligation to eliminate use of or reference to such lists.
وقد اتفق وزيرا العدل في الكيانين على إصدار تعليمات إلى جميع السلطات ذات الصلة تخبرها بالتزاماتها بموجب هذه القواعد والتي تشمل التزامها بوقف استخدام هذه القوائم أو اﻹشارة إليها
The two entities began to draft a memorandum of understanding setting out technical areas for collaboration, including agricultural development and food security, food safety for trade facilitation, consumer protection, and harmonization within the Black Sea Economic Cooperation Organization region.
وشرع الكيانان في صياغة مذكرة تفاهم تحدد مجالات التعاون التقني، بما في ذلك التنمية الزراعية والأمن الغذائي والسلامة الغذائية من أجل تيسير التجارة، وحماية المستهلك، والتنسيق داخل منطقة المنظمة
In 2014, the two entities agreed on a workplan for collaboration during the period 2014-2015, with an emphasis on capacity-building with respect to the monitoring of synthetic drugs and new psychoactive substances.
وفي عام 2014، وافق الكيانان على خطة عمل للتعاون خلال الفترة 2014-2015، تركز على بناء القدرات فيما يتعلق بمراقبة العقاقير الاصطناعية والمؤثرات العقلية الجديدة
The Department had also been working closely with the United Nations Development Programme(UNDP) and the two entities had recently agreed on a new note of guidance on electoral assistance to clarify their respective roles and responsibilities.
وأضاف قائلا إن الإدارة تعاونت أيضا على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإن الكيانين اتفقا في الآونة الأخيرة على مذكرة توجيهية جديدة بشأن المساعدة الانتخابية توضح أدوار ومسؤوليات كل منهما
During the reporting period, the Ombudsperson received 18 requests for delisting, for 16 separate individuals and two entities, bringing to 49 the number of delisting requests that have been submitted through the Ombudsperson mechanism since its establishment in 2009.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت أمينة المظالم 18 طلبا للشطب من القائمة تخص 16 من الأفراد وكيانين اثنين، مما يرفع عدد طلبات الشطب التي قُدمت عن طريق آلية أمين المظالم منذ إنشائها في عام 2009 إلى 49 طلبا
In the Democratic Republic of the Congo, for example, the two entities will continue their work aimed at delivering reparations benefits to different communities, as a step leading towards the development of a national reparations programme.
ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال، سيواصل الكيانان عملهما الرامي إلى تقديم استحقاقات التعويضات إلى المجتمعات المحلية المختلفة، كخطوة تؤدي إلى وضع برنامج وطني للتعويضات
On this basis, collaboration between the two entities will be strengthened and joint objectives and activities will be identified according to commonly agreed selection criteria and priority areas of work.
وعلى هذا الأساس، سيتعزز التعاون بين هاتين الهيئتين وستُحدد الأهداف والأنشطة المشتركة وفقا لمعايير الاختيار ومجالات العمل ذات الأولوية المتفق عليها بشكل عام
The two entities will ensure that truth commissions, commissions of inquiry and accountability mechanisms for violations of international law have the gender expertise necessary to fulfil their mandates through a coordinated approach.
وسيتأكد الكيانان من أن لجان تقصي الحقائق، ولجان التحقيق، وآليات المساءلة عن انتهاكات القانون الدولي، لديها الخبرة اللازمة في الشؤون الجنسانية للاضطلاع بولاياتها من خلال نهج منسق
A memorandum of understanding was also to be signed between the United Nations and the African Union in order to establish minimum requirements for the relationship between the two entities and ensure the transparent use of United Nations resources.
وأضافت أنه من المقرر أيضا توقيع مذكرة تفاهم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء حد أدنى من الاحتياجات للعلاقة بين الكيانين وكفالة الشفافية في استخدام موارد الأمم المتحدة
Dr Fahad Al Yafei, President of Platforms & Systems- EDGE, and Jared Ethier, Director of Business Development, Target Systems at Kratos, finalised the agreement during the Dubai Airshow 2019 in the presence of senior representatives from the two entities.
الدكتور فهد اليافعي، قام رئيس أنظمة المنصات- EDGE، وجاريد إيتيير، مدير أنظمة تطوير الأعمال المستهدفة في كراتوس، بوضع اللمسات الأخيرة على الاتفاقية خلال معرض دبي للطيران 2019 بحضور ممثلين كبار من الكيانين
With regard to relations between the United Nations and the International Organization of la Francophonie, the report of the Secretary-General clearly indicates that, since the adoption of resolution 56/45, cooperation between the two entities has been further strengthened.
وفيما يتعلق بالعلاقات بين الأمم المتحدة و المنظمة الدولية للفرانكفونية، يبين تقرير الأمين العام بوضوح أنه منذ اتخاذ القرار 56/45، والتعاون بين الكيانين ازداد تعزيزا
29 times during the reporting period: the names of six individuals and two entities were added, the names of 24 individuals and six entities were deleted, and the information for the entries of 18 individuals and three entities was updated.
وأضيفت أسماء ستة أفراد وكيانين اثنين، وشُطبت أسماء 24 فردا وستة كيانات وتم تحديث المعلومات المدرجة في قيود 18 فردا وثلاثة كيانات
Two entities becoming one.
كيانين يصبحان واحد
A situation of equality between two entities.
حالة تساوي بين كيانين
Table II.13 indicates differences between the two entities.
ويبين الجدول الثاني- 13 الفروق بين الكيانين
Furthermore, the judicial structures differ in the two entities.
وعﻻوة على ذلك، فإن الهياكل القضائية مختلفة في الكيانين
A union of demon and host, two entities becoming one.
الشيطان و الجسد المستضيف الكيانان سيصبحوا شخص واحد
The cases of desynchronization are treated immediately by the two entities.
وتعالج حالات عدم التزامن فورا بكثير من الحرص من قبل الكيانين معا
Results: 1931, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic