UNDER THE WORK PROGRAMME in Arabic translation

['ʌndər ðə w3ːk 'prəʊgræm]
['ʌndər ðə w3ːk 'prəʊgræm]
في إطار برنامج العمل
بموجب برنامج العمل

Examples of using Under the work programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
regional contexts: taking into account the diversity of national situations and vulnerabilities, and regional governance mechanisms; possible measures to be considered under the work programme should be suitable for national and regional contexts;
مع مراعاة تنوّع الأوضاع وجوانب الضعف الوطنية، وآليات الحوكمة الإقليمية، ينبغي للتدابير التي يمكن اتخاذها في إطار برنامج العمل أن تكون ملائمة للسياقات الوطنية والإقليمية
overriding issue of sustainable production and consumption patterns is duly taken into account within the different themes under the work programme of the Commission on Sustainable Development;
تؤخذ القضية اﻷهم المتعلقة بأنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك المستدامة بعين اﻻعتبار الﻻزم في المواضيع الرئيسية المختلفة في إطار برنامج عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
At its thirty-fourth session, the SBSTA reiterated a request for the secretariat to organize, subject to the availability of resources, a fourth workshop under the work programme to address the annotated draft of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines.
وكررت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، طلبها الموجه إلى الأمانة الذي يدعوها إلى أن تنظم، رهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل رابعة في إطار برنامج العمل تتناول المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(
Building on these partnerships, UN-Habitat is exploring collaboration with the Association and its member countries under the work programme of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response.
واستناداً إلى هذه الشراكات، يستكشف موئل الأمم المتحدة آفاق التعاون مع هذه الرابطة وبلدانها الأعضاء في إطار برنامج عمل إتفاق رابطة دول جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ
It is anticipated that by the end of December 1999, about 95 per cent of the resources in respect of the regular programme of technical cooperation and about 83 per cent of the resources under the work programme of UNCTAD will have been committed.
وينتظر أن يكتمل اﻻلتزام بحوالي ٩٥ في المائة من الموارد المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني وحوالي ٨٣ في المائة من الموارد في إطار برنامج عمل اﻷونكتاد، بحلول نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
For example, most of the activities under the work programme of the CGE were already in an advanced stage of implementation when some of the constituted bodies mentioned above were constituted by the COP at its seventeenth session.
فمثلاً، كانت معظم الأنشطة المدرجة في برنامج عمل الفريق قد قطعت بالفعل مرحلة متقدمة من التنفيذ في الوقت الذي أنشأ فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بعض الهيئات المذكورة أعلاه
In that regard, it elaborated on the activities to be undertaken under the work programme in 2014, taking into account that biennial reports are due on 1 January 2014, and requested the following.
وفي هذا الصدد، قدمت الهيئة الفرعية معلومات مفصلة عن الأنشطة التي سيُضطلع بها في عام 2014 في إطار برنامج العمل، مع مراعاة أن موعد تقديم تقارير فترة السنتين يحين في 1 كانون الثاني/ يناير 2014، وطلبت إلى الأمانة ما يلي
The SBSTA recalled its mandate to report on the progress achieved under the work programme to the COP and recommended draft conclusions on this matter for consideration
وذكّرت الهيئة الفرعية بولايتها() بأن تقدم معلومات عن برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف، وأوصت بإعداد مشروع استنتاجات()
In particular, UNCTAD has underlined the relevance to negotiations under the work programme of the economic vulnerability index as a statistical tool for demonstrating the trade-related vulnerability of small island developing States.
ولقد شدد الأونكتاد، بصفة خاصة، على أهمية القيام، في إطار برنامج العمل، بالتفاوض بشأن الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، باعتباره وسيلة إحصائية لإبراز ما تتسم به هذه البلدان الجزرية الصغيرة النامية من ضعف على صعيد التجارة
Action: The SBSTA will be invited to continue work under the work programme to elaborate non-market-based approaches and to consider the workshop report, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة العمل ضمن برنامج العمل لصياغة النُّهُج غير القائمة على السوق، والنظر في تقرير حلقة العمل، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين
The scope of activities under the work programme classifies them under the following four broad categories to reflect the six elements of Article 6:
ونطاق الأنشطة المدرجة في برنامج العمل يصنف هذه الأنشطة إلى الفئات الأربع الواسعة التالية لعكس العناصر الستة للمادة 6:
As the tasks to be undertaken under the work programme had not been completed, discussions on the issue of the legal aspects of the full and partial dismantling of ships continued during the seventh meeting of the Conference of the Parties.
ونظراً لأن المهام المفروض إنجازها طبقاً لبرنامج العمل لم يتم الانتهاء منها، فقد استمرت المناقشات بشان قضية الجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
The SBI welcomed the information provided during the relevant in-session workshop and expressed its appreciation to the presenters and panellists, who shared information and experiences relating to the issues addressed under the work programme.
ورحبت الهيئة الفرعية بالمعلومات المقدمة خلال حلقة العمل ذات الصلة المعقودة أثناء الدورة، وأعربت عن تقديرها للمحاضرين وأعضاء فريق النقاش الذين تبادلوا المعلومات والخبرات بشأن المسائل التي يتناولها برنامج العمل
(i) Fact-finding missions: confidential letters to the Executive Heads, as required; consultations with secretariats of the organizations of the United Nations system on issues under the work programme of the Unit(approximately 8 consultations);
Apos; 1' بعثات تقصي الحقائق: تقديم رسائل سرية إلى المجالس التنفيذية، حسب الاقتضاء؛ ومشاورات مع أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل مدرجة في برنامج عمل الوحدة(ما يقارب 8 مشاورات)
(i) Fact-finding missions: confidential letters to the Executive Heads, as required; consultations with secretariats of the organizations of the United Nations system on issues under the work programme of the Unit(approximately 8 consultations); biannual meeting of Joint Inspection Unit focal points;
Apos; 1' بعثات تقصي الحقائق: تقديم رسائل سرية إلى الرؤساء التنفيذيين، حسب الاقتضاء؛ عقد مشاورات مع أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل مدرجة في برنامج عمل الوحدة(ما يقارب 8 مشاورات)؛ عقد اجتماع نصف سنوي لمراكز الاتصال في الوحدة
subsidiary bodies on the Work Programme on Electronic Commerce, and that the examination of issues under the Work Programme is not yet complete.
المعني بالتجارة الإلكترونية، كما نحيط علماً بأن النظر في القضايا التي ينطوي عليها برنامج العمل لم يكتمل بعد
We agree to reinvigorate that work, including the development-related issues under the Work Programme and discussions on the trade treatment, inter alia, of electronically delivered software.
وإننا نتفق على دفع عجلة هذا العمل، بما في ذلك العمل على القضايا المتصلة بالتنمية والمشمولة في برنامج العمل، وإجراء المناقشات حول المعاملة التجارية في مجالات منها البرمجيات المقدمة إلكترونياً
Cooperation and liaison with IMF, the World Bank, the Group of 24 and OECD on issues under the work programme. Development perspectives and early identification of emerging issues 8.33.
التعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومجموعة اﻟ ٢٤ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي واﻻتصال بها بشأن القضايا الواردة في إطار برنامج العمل
Collaboration with the Bretton Woods institutions on issues under the work programme and coordination with UNDP, ILO, UNESCO, WHO, UNICEF and other specialized agencies, funds and programmes on relevant issues under the work programme.
التعاون مع مؤسسات بريتون وودز بشأن القضايا الواردة في برنامج العمل؛ والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وغيرها من الوكاﻻت المتخصصة والصناديق والبرامج بشأن القضايا ذات الصلة الواردة في برنامج العمل
The provision proposed under this heading($25,000) relates to travel of staff in connection with attendance at meetings of intergovernmental and non-governmental organizations and missions of consultation on issues under the work programme.
يتعلق اﻻعتماد المقترح تحت هذا البند بسفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وبعثات التشاور بشأن مسائل تدخل في برنامج العمل
Results: 117, Time: 0.0775

Under the work programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic