UNDER THIS SCHEME in Arabic translation

['ʌndər ðis skiːm]
['ʌndər ðis skiːm]
في إطار هذا المخطط
بموجب هذا المخطط
بموجب هذه الخطة
ب موجب هذا النظام
في إطار هذا البرنامج
في إطار هذا المشروع
بموجب هذا البرنامج
ب موجب هذه الخطة
ب موجب هذا المخطط

Examples of using Under this scheme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A total of 147,700 vacancies have been set aside for 1999, and during the first quarter of 1999 some 10,800 people found work under this scheme.
وتم حجز ما مجموعه 700 147 وظيفة شاغرة في عام 1999؛ وقد وجد نحو 800 10 شخص أعمالاً في إطار هذا البرنامج خلال الربع الأول من عام 1999
Under this scheme, financial assistance will be provided to employed parents with children under the age of three to mitigate the cost of childcare.
وبموجب هذه الخطة، تقدم مساعدة مالية إلى الوالدين العاملين اللذين لديهما أطفالا تقل أعمارهم عن ثلاث سنوات بهدف التخفيف من تكلفة رعاية الأطفال
And in fact, I think the only thing that the SDR would likely steal from the dollar under this scheme is its nickname, the"greenback.".
في واقع الأمر، أعتقد أن الشيء الوحيد الذي من المرجح أن تسرقه حقوق السحب الخاصة من الدولار في إطار هذا المخطط هو لقبه"الورقة الخضراء
In connection with Rural Social Housing Programme, 11,501 women heads of household received subsidies under this scheme during the period from 2005 to May 2009.
وبشأن برنامج الإسكان الاجتماعي الريفي، تلقت 501 11 امرأة ربة أسرة معيشية إعانات في إطار هذا البرنامج خلال الفترة من عام 2005 إلى أيار/مايو 2009
Under this scheme, UNDP had provided staff in the field with household equipment for which the staff member paid rent to the organization.
فبموجب هذه الخطة، أمّن البرنامج لموظفيه الميدانيين معدات منزلية دفع الموظفون إيجارها إلى المنظمة
Under this scheme, all the municipalities of the country have to assist in procuring housing for refugees.
وبموجب هذا المخطط يجب على جميع بلديات الدانمرك أن تساعد في توفير الإسكان للاجئين
Under this scheme, individual donors ' contribution would still be recognized and reported on separately under country-specific projects financed by the Fund.
وبموجب هذه الخطة، سيستمر العمل بتمييز مساهمات أفراد المتبرعين وتسجيلها تحت مشاريع قطرية محدّدة يموِّلها الصندوق
Under this scheme, a mother must check her pregnancy regularly
وبموجب هذا البرنامج، يجب على الأم أن تفحص حملها بانتظام على
Under this scheme, you need to tie up a piece of the product to the little finger.
ووفقا لهذا المخطط، فمن الضروري ربط جزء من المادة على الإصبع الصغير
Under this scheme, we continue to work until the length of the baubles grows to the size we need.
ووفقا لهذا المخطط، ونحن نواصل العمل ما دام سيكون طول الحلي لا تنمو إلى الحجم المطلوب بالنسبة لنا
Under this scheme, participating enterprises enroll their vacancies and skills needs in a computerized network,
وبناء على هذا المخطط، تدرج الشركات المشاركة الوظائف الشاغرة والمهارات التي تحتاجها في شبكة محوسبة،
Under this scheme they can set aside up to 10% of their gross annual salary in a special savings account.
هذا المخطط يمكِّن الموظفين من ادخار ما يزيد عن 10 في المائة من إجمالي راتبهم السنوي في حساب مدخرات خاص
Under this scheme consideration may be given to an individual, or a group of individuals,
وفي ظل هذا المخطط يمكن الاهتمام بفرد أو مجموعة من الأفراد من المستعدين لإنشاء
Under this scheme, Member States are invited to provide young qualified government professionals for non-reimbursable assignments of limited duration.
ووفقا لهذه الخطة تدعى الدول اﻷعضاء إلى إيفاد صغار الموظفين الفنيين المؤهلين العاملين في الحكومة في مهام ﻻ تسدد عنها اﻷمم المتحدة رواتب لمدد محدودة
Under this scheme, 2000 fellowships are provided annually to SC beneficiaries.
وبموجب هذا المشروع، تقدم كل عام 2000 منحة دراسية لمستحقيها من الطبقات المنبوذة
The types of activities that can be conducted under this scheme are prescribed in the Tax Code of the Russian Federation.
يتم تحديد الأنشطة التي يمكن تنفيذها وفقًا لهذا النظام في قانون الضرائب الخاص بالاتحاد الروسي
A description of the Norwegian National Insurance Scheme and the pension that is paid out under this scheme was provided in Norway ' s fifth periodic report.
يرد في التقرير الدوري الخامس للنرويج وصف لنظام التأمين الوطني النرويجي وللمعاش التقاعدي الذي يقدَّم في إطار هذا النظام
the scale of the money that would be printed under this scheme.
وهو حجم الأموال التي ستطبع ضمن هذا المخطط
As at 30 June 1998, some 3,600 workers were employed under this scheme; and.
وحتى 30 حزيران/يونيه 1998 وُظّف زهاء 600 3 عاملٍ في إطار هذا النظام
Although 40 per cent of the benefits under this scheme have been earmarked for women, as on 31st March 2005, the percentage share of women benefited under this scheme reached 48.44.
ورغم تخصيص 40 في المائة من الاستحقاقات في إطار هذا المشروع للنساء، فإنه في 31 آذار/مارس 2005، بلغت النسبة المئوية لحصة النساء المستفيدات من هذا المشروع 48.44 في المائة
Results: 361, Time: 0.0594

Under this scheme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic