SECURITY SCHEME in Arabic translation

[si'kjʊəriti skiːm]
[si'kjʊəriti skiːm]
للضمان
insurance
of security
for warranty
to guarantee
d'assurances
خطة ضمان
برنامج الضمان
مخطط الضمان

Examples of using Security scheme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
until such time as a general social security scheme was established, employers would continue to pay cash benefits to women workers during their maternity leave
يحين الوقت الذي ينشأ فيه نظام ضمان اجتماعي عام، سيواصل أصحاب العمل دفع الاستحقاقات النقدية للنساء العاملات خلال فترة إجازة الأمومة
Currently there is the" scheme for employees", the" scheme for self-employed workers" and the" voluntary social security scheme", all of which form part of the General Social Security Scheme, and additionally there are also the" non-contributory schemes".
وحاليا() هناك" النظام الخاص بالموظفين" و" النظام الخاص بالعاملين لحساب أنفسهم" و" نظام الضمان الاجتماعي الطوعي"، وكلها تشكل جزءا من نظام الضمان الاجتماعي العام. وبالإضافة إلى ذلك، هناك" النظم غير القائمة على الاشتراكات
The Portuguese State ensures to the workers covered by the referred right an allowance provided for the grandparents special leave whose amount corresponds to 100% of the reference remuneration of the beneficiary of the general social security scheme.
تكفل الدولة البرتغالية للعمال المشمولين بالحق المشار إليه علاوة تقدم للجدود عبارة عن أجازة خاصة يصل مبلغها إلى 100 في المائة من الأجر المرجعي للمستفيد من النظام العام للضمان الاجتماعي
childbirth is accorded to all women(including minors) who are not insured under the compulsory State social security scheme.
لجميع النساء(بمن فيهن القاصرات) اللائي لا يستفدن من التأمين في إطار نظام الضمان الاجتماعي الحكومي الإجباري
ILO provided technical assistance to the newly established National Wage Committee and National Committee for Social Security, designed to propose a new minimum wage and devise a basic social security scheme.
وقدمت منظمة العمل الدولية مساعدة تقنية للجنة الوطنية للأجور المنشأة حديثا بهدف اقتراح حد أدنى جديد للأجور وللجنة الوطنية للضمان الاجتماعي بهدف وضع نظام أساسي للضمان الاجتماعي
ensure the application of minimum compulsory contributions to obtain social security benefits and to include unemployment insurance in the new social security scheme.
تكون الاشتراكات الإجبارية للحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي عند أدنى حد، وأن تدرج التأمين على البطالة ضمن نظام الضمان الاجتماعي الجديد
The head of the Office of Foreigners is obliged to provide adequate medical care as required to asylum seekers, who have the same rights as Polish citizens covered by the general social security scheme(except with regard to sanatorium and rehabilitation care).
ويتعين على مدير مكتب الأجانب ضمان العلاج الطبي الضروري والجيد لملتمسي اللجوء الذين يحق لهم ما يحق لمواطني بولندا المشمولين بالنظام العام للضمان الاجتماعي(ما عدا العلاج المقدم في المصحات وإعادة التأهيل
Ms. Antonopoulou(Director, Human Resource Management Branch) said that the social security agreement provided for four classes of coverage under the Austrian social security scheme, namely pension, sickness, accident and unemployment.
السيدة آنتونوبولو(مديرة فرع إدارة الموارد البشرية): قالت إن اتفاق الضمان الاجتماعي ينص على أربع فئات من التغطية في إطار نظام الضمان الاجتماعي النمساوي، وهي التقاعد والمرض والحوادث والبطالة
The workers covered by the general social security scheme are entitled to the paternity benefit whose daily amount corresponds to 100% of the reference remuneration of the beneficiary and shall not be lower than 50% of the amount of the national minimum wage.
والعمال المشمولون بنظام الضمان الاجتماعي العام يستحقون مزايا الأبوة بما يعادل المبلغ اليومي 100 في المائة من الأجر المرجعي للمستفيد بحيث لايقل ذلك عن 50 في المائة من مبلغ الحد الأدنى الوطني للأجر
According to data of the 1996 Casen survey, in 20% of the poorest households 38% of working women contribute to some social security scheme, while the same figure for men came to 55%.
وتفيد البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية التي أعدت في عام 1996 بأن نسبة 38 في المائة من النساء العاملات والمنتميات إلى نسبة 20 في المائة من الأسر المعيشية الأشد فقراً يشتركن في نظامٍ ما من أنظمة الضمان الاجتماعي، بينما بلغ الرقم ذاته عند الرجال نسبةً 55 في المائة
While in Cape Verde, a social protection development strategy has been developed as part of the poverty reduction strategy paper, in Senegal reference is made to the social protection national strategy of 2005, a comprehensive social security scheme that addresses the poorest and at-risk social categories.
فبينما استُحدِثت في الرأس الأخضر استراتيجية إنمائية للحماية الاجتماعية باعتبارها جزءاً من ورقة استراتيجية الحد من الفقر، يُشار في السنغال إلى الاستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية الصادرة عام 2005، وهي خطة ضمان اجتماعي شاملة تستهدف أفقر فئات المجتمع وفئاته المعرَّضة للخطر
as to ensure that all interested and eligible staff were properly informed about the changes to the conditions of participation of UNIDO staff in the Austrian social security scheme and the related administrative procedures.
حد سواء لضمان أن يكون جميع الموظفين المهتمين والمؤهلين ملمّين إلماما مناسبا بالتغيرات في شروط مشاركة موظفي اليونيدو في برنامج الضمان الاجتماعي النمساوي والإجراءات الإدارية ذات الصلة
The public social security scheme provides for a stepped premiums approach, whereby premiums or contributions are set at certain levels for certain periods, called" steps", comprising a specific number of years(10, 15 or 20) and being sufficiently long to avoid frequent increases.
ينص مخطط الضمان الاجتماعي العام على نهج دفع أقساط متعاقبة، حيث توضع الأقساط أو الاشتراكات على مستويات معينة لفترات معينة، تسمى" خطوات"، تتألف من عدد محدود من السنوات(10 أو15 أو20) وتكون طويلة بما يكفي لتلافي الزيادات المتكررة
The social security scheme.
نظام الضمان اﻻجتماعي
Places of Worship Protective Security Scheme.
نظام الأمن الوقائي لأماكن العبادة المنح
Thousands protest Palestinian authority's social security scheme.
السلطة الفلسطينية تضع قانونا للضمان الاجتماعي وآلاف الفلسطينيين يعترضون عليه
Anguilla has had a social security scheme since 1982.
ولأنغيلا نظام للضمان الاجتماعي قائم منذ عام 1982
Anguilla has had a social security scheme since 1982.
وتطبق أنغيلا نظاما للضمان الاجتماعي منذ عام 1982
The UK social security scheme is totally financed domestically.
ويموّل نظام الضمان الاجتماعي في المملكة المتحدة محلياً بالكامل
Most Haitians are covered by no social security scheme.
ولا تزال غالبية سكان هايتي خارج نطاق نظم الضمان الاجتماعي
Results: 1632, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic