Examples of using
The scheme
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
distributor or vendor to buy all equipment and accessories according to the scheme.
بائع واحد مناسب لشراء جميع المعدات والملحقات وفقًا للمخطط
Nevertheless, the Committee had managed to reach tentative agreement on the base period, the debt-burden adjustment and the scheme of limits.
ومع ذلك، نجحت اللجنة في التوصل إلى اتفاق مؤقت بشأن فترة اﻷساس وتعديل عبء الدين ومخطط الحدود
By the year 1999-2000, the scheme of non- formal education had benefited 7.3 million learners in 292,000 non-formal education centers spread over 25 States/Union Territories.
وبحلول عام 1999-2000، استفاد من مشروع التعليم غير الرسمي 7.3 مليون شخص في 000 292 مركز تعليم غير رسمي منتشرة في أكثر من 25 ولاية/إقليم اتحادي
The final report of the Task Force on the scheme(PTFR012/07), issued in August 2007, described further instances of fraud and corruption and recommended that appropriate action be taken against a number of staff members and vendors.
ووصف التقرير النهائي لفرقة العمل عن هذا المخطط(PTF-R012/07)، الصادر في آب/ أغسطس 2007، حالات أخرى للغش والفساد، وأوصى باتخاذ الإجراءات الملائمة ضد عدد من الموظفين والموردين
The Claimant states that the scheme covered items such as rent for furnished accommodation, hotel accommodation, school fees, a clothing allowance and an allowance for families who were obliged to remain in the Netherlands without a partner.
ويذكر المطالِب أن المخطط يغطي بنوداً مثل إيجار السكن المفروش واﻹقامة في الفنادق والرسوم المدرسية وعﻻوة للمﻻبس وعﻻوة لﻷسر التي اضطرت إلى البقاء في هولندا دون شريك
The scheme provides for the prompt refund of the VAT on the goods
ويتيح النظام الرد الفوري لضريبة القيمة المضافة على السلع
Rashtriya Mahila Kosh: The scheme not only aims at service delivery
راشتريا ماهيلا كوش": هذا المشروع لا يستهدف توصيل الخدمات فحسب بل هو يسعى أيضاً
The scheme allows Turkish Cypriot students and teachers to spend one year
ويمكّن هذا البرنامج الطلاب والمدرسين القبارصة الأتراك من قضاء سنة في الخارج، في جامعة
The Commission recalled that in its 2005 annual report it had recommended to the General Assembly new arrangements for the mobility and hardship scheme that de-linked payments under the scheme from the base/floor salary scale.
وأشارت اللجنة إلى أنها أوصت الجمعية العامة في تقريرها السنوي لعام 2005 بترتيبات جديدة لنظام التنقل والمشقة تفصل المدفوعات في إطار هذا النظام عن جدول المرتبات الأساسية/الدنيا
With regards to the Ministry of Gender and Family ' s micro credit loan scheme, a total of 60 loans had been disbursed to the women in Male ' since the scheme was initiated in 2000.
أما بالنسبة لمشروع الائتمانات الصغرى لوزارة الشؤون الجنسانية والأسرة، فقد تم توزيع 60 قرضا على نساء في مالي، منذ بدء المشروع في عام 2000
Members must have a per capita family income which is lower than the basic basket of food products determined by the National Statistics Institute. The scheme is funded by contributions of the State and the individuals who join.
ولا بد للأعضاء أن يكون الدخل الأسري للفرد منهم أقل من السلة الأساسية للمنتجات الغذائية التي يحددها معهد الإحصاءات الوطني, ويموّل النظام باشتراكات من الدولة والأفراد المنضمين إليه
Under the Scheme of Joint International Inspection and Surveillance, Contracting Parties would provide information about these rules and regulations to the crews of their vessels and, for purposes of supervision and enforcement, to the Scheme inspectors.
وفي إطار خطة التفتيش والمراقبة الدوليين المشتركين، ستوفر اﻷطراف المتعاقدة معلومات عن هذه القواعد واﻷنظمة ﻷطقم سفنها وكذلك لمفتشي الخطة ﻷغراض اﻹشراف وإنفاذ القوانين
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文