UPDATED STATISTICAL in Arabic translation

[ˌʌp'deitid stə'tistikl]
[ˌʌp'deitid stə'tistikl]
إحصائية محدثة
إحصائية مستكملة
إحصائية مست
إحصائية حديثة
إحصائي مستكمل
الإحصائية المست
إحصائية محدّثة
إحصائية محدَّثة

Examples of using Updated statistical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report contains limited updated statistical data disaggregated by sex on the situation of women in many areas covered by the Convention.
يتضمن التقرير قدرا محدودا من البيانات الإحصائية المستكمَلة المصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في مجالات كثيرة مشمولة بالاتفاقية
An updated statistical report on gender balance in the common system was under preparation by the secretariat and would be circulated prior to the forty-seventh session;
وتُعد اﻷمانة تقريرا إحصائيا مستكمﻻ عن التوازن بين الجنسين في النظام الموحد وسيتم تعميم التقرير قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين
The Committee reviewed the systematic criteria, including the impact of application to available updated statistical data.
واستعرضت اللجنة المعايير المنهجية، بما فيها أثر تطبيقها على البيانات الإحصائية المستكملة المتاحة
While noting the relative homogeneity of the Polish population, the Committee requests that the State party provide detailed updated statistical data on the ethnic composition of the population in view of its revised reporting guidelines(CERD/C/2007/1).
فيما تلاحظ اللجنة التجانس النسبي للسكان في بولندا، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية محدثة ومفصلة عن التكوين الإثني للسكان على ضوء مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير(CERD/C/2007/1
In the light of the 2011 census, please provide updated statistical data regarding persons with disabilities, as disaggregated as possible, including by sex and age(CRPD/C/CHN-MAC/1, para. 19).
في ضوء استفتاء عام 2011، يرجى تقديم بيانات إحصائية محدثة عن الأشخاص ذوي الإعاقة، مفصلة قدر الإمكان، بما في ذلك بحسب نوع الجنس والسن( CRPD/ C/ CHN- M AC/ 1، الفقر 19
Please provide updated statistical information covering the years 2007 and 2008 on the types of complaints of alleged discrimination lodged by women to the Commissioner for Human Rights(Ombudsperson) as well as
والرجاء تقديم معلومات إحصائية مستكملة تشمل عامي 2007 و 2008 بشأن أنواع الشكاوى المقدمة من المرأة إلى مفوض حقوق الإنسان(أمين المظالم)
It recommends that the State party provide updated statistical data on the number and nature of reported hate crimes, prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators, disaggregated by age, gender and national or ethnic origin of victims.
وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف بيانات إحصائية محدثة عن عدد وطبيعة ما أُبلغ عنه من جرائم الكراهية وما يتصل بها من ملاحقات وإدانات وقرارات قضائية في حق الجناة، على أن تكون تلك البيانات مصنفة بحسب سن الضحايا وجنسهم وأصلهم الوطني أو الإثني
Please provide updated statistical information disaggregated by sex on women ' s participation in the labour force, including any differentials in wages and benefits in comparison with men.
يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوة العاملة، بما في ذلك عن وجود أي فوارق بين ما تحصل عليه من أجور واستحقاقات وما يحصل عليه الرجل
The State party is requested to include in its next periodic report updated statistical data on employment, disaggregated by age, gender, and urban/rural region, as well as information on the measures adopted to remedy disparities in regional unemployment rates.
ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مستوفاة بشأن العمل، مصنفة حسب العمر، ونوع الجنس، والمنطقة الحضرية/الريفية، بالإضافة إلى معلومات عما اتخذته من تدابير لتصحيح التفاوتات في معدلات البطالة بين الأقاليم
It also requests the State party to provide updated statistical data on the number and nature of reported hate crimes, prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators, disaggregated by age, gender and national or ethnic origin of victims.
وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أيضا أن تقدم بيانات إحصائية محدثة عن عدد وطبيعة جرائم الكراهية المبلغ عنها وعدد المحاكمات والإدانات والعقوبات الصادرة في حق مرتكبيها، مصنفة حسب العمر ونوع الجنس والأصل القومي أو الإثني للضحايا
Providing updated statistical data about the scale of sports practice in household by(the relationship with the head of the household, sex, nationality, educational level, age, marital status in addition to questions regarding the household sports practice).
توفير بيانات إحصائية حديثة عن مدى ممارسة الرياضة لدى الأسرة حسب(العلاقة برئيس الأسرة، الجنس، الجنسية، الحالة التعليمية، العمر، الحالة الزواجية، بالإضافة الى بعض الأسئلة المتعلقة بممارسة الرياضة للأسرة
State party to provide, in its next periodic report, updated statistical information on a comparative basis on the results of the efforts undertaken to reduce the number of people living below the minimum subsistence level to 28-30 million by 2006.
تقدم إليها، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات إحصائية مستكملة ومقارنة بشأن نتائج الجهود المبذولة لتقليل عدد من يعيشون دون حد الكفاف الأدنى إلى ما يتراوح بين 28 و30 مليوناً بحلول عام 2006
The State party is requested to include in its next report updated statistical data on employment, disaggregated by age, gender, and urban/rural region, as well as information on the measures adopted to remedy disparities in regional unemployment rates.
ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها المقبل بيانات إحصائية مستوفاة بشأن العمل، على أن تكون تلك البيانات مفصلة حسب العمر، ونوع الجنس، والمنطقة الحضرية/الريفية، بالإضافة إلى معلومات عن التدابير المتخذة لتصحيح التفاوتات في معدلات البطالة بين الأقاليم
Please provide updated statistical information, including mortality and morbidity rates, on women ' s health issues in general, and specifically, reproductive and mental health, as well as disability among women in Burkina Faso.
يُرجى تقديم معلومات إحصائية محدثة، بما فيها معدلات الوفيات والاعتلال، تشمل قضايا الصحة النسائية بصورة عامة، ولا سيما الصحة الإنجابية والعقلية، وكذلك الإعاقة في صفوف النساء في بوركينا فاسو
It also asked the Government to provide updated statistical information, the extent to which male and female employees are hired on a part-time basis in the various economic sectors, as well as on their levels of remuneration as compared to full-time employees, on the basis of average hourly earnings.
كما طلبت إلى الحكومة تقديم معلومات إحصائية مستكملة بشأن مدى استخدام الإناث والذكور كعمال غير متفرغين في مختلف القطاعات الاقتصادية وكذلك بشأن مستويات أجورهم مقارنة بالعمال المتفرغين، استنادا إلى متوسط أجر الساعة
the Committee requests the State party to include in its next periodic report updated statistical information, in particular on the Roma communities, and on vulnerable groups such as non-nationals, refugees, asylum-seekers and clandestine workers.
إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية مستوفاة ولا سيما عن جماعات الغجر، والفئات الضعيفة مثل غير المواطنين واللاجئين وملتمسي اللجوء والعمال
CCAQ, which was responsible for maintenance of the global classification standard for the General Service at non-headquarters locations, was currently finalizing an updated statistical report on that standard.
واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية المسؤولة عن معيار التصنيف العالمي لفئة الخدمات العامة في مراكز العمل غير المقار تقوم حاليا بوضع تقرير إحصائي مستكمل عن ذلك المعيار في شكله النهائي
Please provide information on the rate of literacy among women and girls in the Comoros and updated statistical data, on girls ' school enrolment, performance and dropout at the primary, secondary and post-secondary levels.
يرجى تقديم معلومات عن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف النساء والفتيات في جزر القمر، وبيانات إحصائية محدثة عن معدل التحاق الفتيات بالمدارس وأدائهن في المدرسة ومعدلات الانقطاع عن التعليم في المستوى الابتدائي والثانوي وبعد الثانوي
The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, updated statistical information on a comparative basis on the results of the efforts undertaken to reduce the number of people living below the subsistence minimum to 2830 million by 2006.
وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم إليها، في تقريرها الدوري الثاني، معلومات إحصائية مستكملة تسمح بالمقارنة بشأن نتائج الجهود المبذولة لتقليل عدد من يعيشون تحت حد الكفاف الأدنى إلى 28-30 مليون بحلول عام 2006
Please provide updated statistical data on the percentage of the State budget allocated to the maintenance of peace, as referred to in paragraph 275 of the State party report, and to sectors relevant to economic, social and cultural rights.
يرجى تقديم بيانات إحصائية محدّثة عن النسبة المئوية من ميزانية الدولة المخصصة لحفظ السلام، على النحو المشار إليه في الفقرة 275 من تقرير الدولة الطرف، وللقطاعات ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Results: 105, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic