UPDATED TERMS OF REFERENCE in Arabic translation

[ˌʌp'deitid t3ːmz ɒv 'refrəns]
[ˌʌp'deitid t3ːmz ɒv 'refrəns]
الاختصاصات المستكملة
استكمال اختصاصات
تحديث اختصاصات

Examples of using Updated terms of reference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While her delegation appreciated the comprehensive updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee, a comprehensive framework that could be
وفي حين أعربت عن ارتياح وفد بلدها للاختصاصات المستكملة الشاملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعـة أوضحت
Further, in approving updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee, the General Assembly also approved additional requirements for 2007 amounting to $327,800(net of staff assessment)(see resolution 61/275);
وعلاوة على ذلك، فإنه لدى الموافقة على الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وافقت الجمعية العامة أيضا على احتياجات إضافية لعام 2007 تبلغ 800 327 دولار(بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)(انظر القرار 61/275)
In this regard, it has been suggested that the terms of reference of the Expert Group be updated so as to reflect future activities and that there be periodic reports back to the Statistical Commission on the work of the Expert Group(see annex for the updated terms of reference).
وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تحدَّث اختصاصات فريق الخبراء لتعكس الأنشطة المقبلة ولتتضمن تقديم تقارير دورية إلى اللجنة الإحصائية عن عمل فريق الخبراء(انظر المرفق للاطلاع على الاختصاصات المحدثة
Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of ACABQ on updated terms of reference for IAAC(A/61/825), said that, in general,
قال أثناء تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاختصاصات المنقحة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(A/61/825)
The Advisory Committee recommends that the function of IAAC of providing technical advice to the General Assembly, set out in paragraph 1 of the updated terms of reference, should instead be incorporated in paragraph 2(a).
وتوصي اللجنة الاستشارية بدمج مهمة اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، المتصلة بإسداء المشورة الفنية للجمعية العامة، على النحو الوارد في الفقرة 1 من من الاختصاصات المستكملة، في الفقرة 2(أ
said that the Advisory Committee could not comment on the updated terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee until the reports of the Secretary-General on oversight and governance had been made available.
الإدارة والميزانية ذي الصلة(A/60/903) قائلا إن اللجنة الاستشارية ليس بوسعها التعليق على الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة حتى تتاح تقارير الأمين العام عن الرقابة والإدارة
Mr. Weidinger(Austria), speaking on behalf of the European Union, said that, as the reports of the Secretary-General on oversight and governance were not currently before the Committee, the European Union was willing to postpone debate on the updated terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee.
السيد فيدينغر(النمسا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه نظرا لأن تقارير الأمين العام المتعلقة بالرقابة والإدارة غير متاحة أمام اللجنة حاليا، فإن الاتحاد الأوروبي على استعداد لتأجيل المناقشة بشأن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
Further, in approving updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee, the General Assembly also approved additional requirements for 2007 amounting to $327,800(net of staff assessment), which would need to be taken into account, on a full cost basis, for the biennium 2008-2009(see resolution 61/275);
وعلاوة على ذلك، فإنه لدى الموافقة على الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وافقت الجمعية العامة أيضا على احتياجات إضافية لعام 2007 تبلغ قيمتها 800 327 دولار(بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، سيلزم أخذها في الاعتبار، على أساس كامل التكلفة، لفترة السنتين 2008-2009(انظر القرار 61/275)
Independent Audit Advisory Committee(IAAC), a separate report of the Secretary-General(A/60/846/Add.7) was submitted, containing updated terms of reference for IAAC, following additional consultations, with a view to recommending action by the General Assembly.
يرد فيه استكمال لاختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة إثر إجراء مشاورات إضافية، وذلك بغية التوصية باتخاذ إجراءات من جانب الجمعية العامة
The updated terms of reference had been prepared with due regard to General Assembly resolution 61/245 and the recommendations of ACABQ contained in document A/61/605, and reflected the purely advisory role of IAAC and its responsibility to advise the General Assembly on issues it considered appropriate concerning the scope, content and outcome of the work of audit entities.
وقد أعدت الاختصاصات المستكملة مع إيلاء الاعتبار اللازم لقرار الجمعية العامة 61/245 ولتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الوثيقة A/61/605، والتي تبين الدور الاستشاري المحض للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومسؤوليتها المتعلقة بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تعتبرها مناسبة لنطاق وفحوى ونتائج عمل كيانات مراجعة الحسابات
The reports of the Secretary-General on investing in information and communication technology, budget implementation, financial management practices, improving reporting mechanisms including public access to United Nations documentation, procurement reform and updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee(A/60/846/Add.1-5 and Add.7) also include proposals and describe progress already achieved on accountability measures in those areas.
وكذلك فإن تقارير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتنفيذ الميزانية، وممارسات الإدارة المالية، وتحسين آليات تقديم التقارير بما في ذلك تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة، وإصلاح نظام الشراء، واستكمال اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة A/60/846/Add.1-5 و Add.7، تشمل مقترحات ووصفا لما أحرز من تقدم في تدابير المساءلة المتخذة في تلك المجالات
Recalling that provisional terms of reference had been attached to the report on the implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General( A/60/568), he indicated that the updated terms of reference in the current document further clarified the appointment criteria, terms and compensation of the members of the Independent Audit Advisory Committee and various operational details, in the light of the independent external review of governance and oversight.
وذكّر بأن الاختصاصات المؤقتة أُرفقت بالتقرير المتعلق بتنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لكي يتخذ الأمين العام إجراءات بشأنها(A/60/568)، فأشار إلى أن الاختصاصات المستكملة في هذه الوثيقة توضح بشكل أكبر معايير التعيين وشروط الخدمة والأجور لأعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة فضلا عن تفاصيل تشغيلية شتى، في ضوء الاستعراض الخارجي المستقل للإدارة والرقابة
The updated terms of reference shall be published.
وتنشر هذه الاختصاصات المستكملة
take note of the work done by the Task Force, in particular its updated terms of reference and future work programme.
تحيط علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، ولا سيما اختصاصاتها المستكملة وبرنامج عملها في المستقبل
The second part contains updated terms of reference of the Intersecretariat Working Group on Price Statistics that are proposed to replace the current terms of reference of 2005.
ويستكمل الجزء الثاني اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار المقترح الاستعاضة بها عن الاختصاصات الحالية لعام 2005
Takes note of the reports of the Secretary-General on the updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee
تحيط علما بتقريري الأمين العام عن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(1)
Mr. Schneider(Switzerland) said that the Secretary-General ' s report on updated terms of reference for IAAC and the related observations of ACABQ formed a good basis for a long-overdue decision on that issue.
السيد شنايدر(سويسرا): قال إن تقرير الأمين العام عن تحديث اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، والملاحظات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، يشكلان أساسا جيدا لقرار طال انتظاره بشأن تلك المسألة
Mr. Sach(Controller) introduced the report of the Secretary-General on updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee(A/61/812), a matter that had been under active discussion since the 2005 World Summit.
السيد ساش(المراقب المالي): قدم تقرير الأمين العام عن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(A/61/812)، وهي مسألة كانت موضع مناقشة فعالة منذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
As to the determination of the terms of membership among the initial five members of IAAC, as discussed in paragraph 6 of the updated terms of reference, the Advisory Committee recommends that this be done by the drawing of lots.
وفيما يتعلق بتحديد شروط العضوية بالنسبة لأول خمسة أعضاء في اللجنة، على النحو الوارد في الفقرة 6 من الاختصاصات المستكملة، توصي اللجنة الاستشارية بأن يتم ذلك عن طريق القرعة
Endorses the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee
تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(2)
Results: 214, Time: 0.0592

Updated terms of reference in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic