VARIANCE IS OFFSET IN PART in Arabic translation

['veəriəns iz 'ɒfset in pɑːt]
['veəriəns iz 'ɒfset in pɑːt]
يقابل الفرق جزئيا

Examples of using Variance is offset in part in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The variance is offset in part by additional requirements for common staff costs estimated at 94.0 per cent of total net salaries, compared with 90.4 per cent in the 2011/12 period, based on recent expenditure patterns.
وتقابل الفرق جزئيا احتياجات إضافية للتكاليف العامة للموظفين تقدر بنسبة 94 في المائة من مجموع صافي المرتبات، مقابل نسبة 90.4 في المائة في الفترة 2011/2012، على أساس أنماط الإنفاق الأخيرة
The variance is offset in part by additional requirements for the replacement of the Force ' s radio production and broadcast studio system and contractual public information services for the conduct of quarterly public information opinion polls.
ويقابل الفرق جزئيا زيادة احتياجات إضافية تتعلق باستبدال استوديو الإنتاج والبث الإذاعي التابع للقوة المؤقتة وخدمات الإعلام التعاقدية من أجل إجراء استطلاعات الرأي العام الفصلية
The variance is offset in part by additional requirements for danger pay as a result of the increase in danger pay from $1,365 per person-month in 2012/13 to $1,600 per person-month in 2013/14(A/67/797, para. 81).
وتقابل الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المتعلقة ببدل الخطر نتيجة لارتفاع مبلغ بدل الخطر من 365 1 دولاراً للفرد شهريا في الفترة 2012-2013 إلى 600 1 دولار في الفترة 2013-2014( A/ 67/ 797/ A d d.1، الفقرة 81
The variance is offset in part by additional requirements for estimates for standard reimbursement to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment and take into account the deployment of 2,204 additional troops for the intervention brigade.
وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المقدرة لتغطية معدلات السداد الموحدة لتكاليف الاكتفاء الذاتي التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، وتأخذ في الحسبان نشر 204 2 من الأفراد الإضافيين التابعين للواء التدخل
The variance is offset in part by additional requirements for danger pay as a result of the increase in such pay from $1,365 per person-month in 2012/13 to $1,600 per person-month in 2013/14.
ويقابل هذا الفرق جزئياً احتياجات إضافية تتعلق ببدل المخاطر نتيجة لزيادته من 365 1 دولارا للفرد في الشهر في الفترة 2012/2013 إلى 600 1 دولار للفرد في الشهر في الفترة 2013/2014
The variance is offset in part by the application of vacancy factors of 10 per cent and 8 per cent on the estimates for National Professional Officers and national General Service posts, respectively, compared with the vacancy factors of 20 per cent and 9 per cent, respectively, applied in the 2012/13 budget.
ويقابل الفرق جزئيا تطبيق عامل شغور بنسبة 10 في المائة و 8 في المائة على التقديرات الخاصة بالموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والوظائف من فئة الخدمات العامة، على التوالي، مقارنة بعاملي الشغور البالغين 20 في المائة و 9 في المائة، على التوالي، المطبقين في ميزانية الفترة 2012/2013
The variance is offset in part by reduced requirements for centrally managed enterprise licenses for 2,020 desktop and laptop computers and the application of 2.5 per cent of the total inventory value for information technology spare parts in 2013/14 as compared to 3 per cent in the 2012/13 budget.
ويقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات اللازمة لتراخيص 020 2 حاسوبا مكتبيا ومحمولا تدار مركزيا، وتطبيق نسبة 2.5 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية لقطع غيار تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2013/2014 بالمقارنة مع نسبة 3 في المائة في ميزانية الفترة 2012/2013
The variance is offset in part by:(a) reduced requirements for aviation fuel owing to the decrease in the number of flight hours by 125,
ويقابل الفرق جزئيا ما يلي:(أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بوقود الطائرات بسبب الانخفاض في عدد
The variance is offset in part by:(a) the replacement of obsolete accommodation equipment that is no longer compliant with health
ويقابل الفرقَ جزئيا ما يلي:(أ) استبدال معدات أماكن الإقامة المتقادمة التي لم تعد
The variance is offset in part by:(a) reduced requirements for construction services,
ويقابل هذه الفرق جزئياً ما يلي:(أ) انخفاض الاحتياجات اللازمة
The variance is offset in part by:(a) exclusion of the provision for the acquisition of vehicles in the 2012/13 period; and(b) reduced requirements for repairs
ويقابل هذا الفرق جزئياً ما يلي:(أ) استبعاد الاعتماد المخصص لاقتناء المركبات في الفترة 2012/2013؛(ب)
The variance is offset in part by the increase in the unit cost of aviation fuel from $0.65 per litre in 2011/12 to $0.93 per litre in 2012/13, based on the average fuel cost for the six-month period from July to December 2011.
ويقابل هذا الفرق جزئيا الزيادة في تكلفة الوحدة من وقود الديزل من 0.65 دولار للتر الواحد في الفترة 2011/2012 إلى 0.93 دولار للتر الواحد في الفترة 2012/2013، استنادا إلى متوسط تكلفة الوقود لفترة الستة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011
The variance is offset in part by additional requirements for salaries, including post adjustment, and common staff costs for international staff, pursuant to the approval by the General Assembly, in its resolution 63/250, of new contractual arrangements under one set of Staff Rules effective 1 July 2009.
وتقابل هذا الفرقَ جزئيا احتياجاتٌ إضافية من الرواتب، تشمل تسوية مقر العمل، والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، عملا بموافقة الجمعية العامة في قرارها 63/250 على الترتيبات التعاقدية الجديدة في إطار مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين اعتبارا من 1 تموز/ يوليه 2009
The variance is offset in part by additional requirements for communications support services owing to the higher cost structure of the proposed agreement with the World Food Programme(WFP) for the outsourcing of the Mission ' s radio room operations in order to meet mandatory minimum operating security standards requirements.
ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات إلى خدمات دعم الاتصالات نظرا إلى ارتفاع تكلفة هيكل الاتفاق المقترح مع برنامج الأغذية العالمي من أجل الاستعانة بمصادر خارجية لعمليات غرفة اللاسلكي في البعثة بغية تلبية متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا الإلزامية
The variance is offset in part by additional requirements for reimbursement to contributing Governments for self-sustainment owing to the full deployment of 3,085 additional troops and formed police personnel authorized under Security Council resolution 1843(2008) and the recent amendment to memorandums of understanding to reflect self-sustainment levels of previously authorized troops and formed police personnel based on recent Mission experience.
وتقابل هذا الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة، اللازمة بسبب النشر الكامل لعدد 085 3 فردا إضافيا من أفراد القوات ووحدات الشرطة المشكلة المأذون به بموجب قرار مجلس الأمن 1843(2008). ويقابله أيضا التعديل الأخير في مذكرات التفاهم لبيان مستويات الاكتفاء الذاتي للقوات ووحدات الشرطة المشكلة المأذون بها سابقا استنادا إلى ما خبرته البعثة مؤخرا
The variance is offset in part by:(a) the application of a vacancy factor of 3 per cent to the estimates,
ويقابل هذا الفرق جزئيا ما يلي:(أ) تطبيق عامل شغور نسبته 3
The variance is offset in part by increased requirements for standard troop cost reimbursement, and travel on emplacement, rotation and repatriation costs, owing to the application of a lower delayed deployment factor of 8 per cent, based on current deployment patterns, compared with a 12 per cent delayed deployment factor for the 2010/11 period, and higher travel costs with respect to a number of contingents owing to the lack of a dedicated aircraft to be used for the rotation of troops within East Africa.
ويقابل هذا الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من الموارد لسداد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة، وتكاليف السفر لأغراض التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، نتيجة تطبيق عامل أقل لتأخير النشر قدره 8 في المائة، على أساس أنماط النشر الحالية، مقارنة بعامل تأخير نشر قدره 12 في المائة للفترة 2010/2011، وارتفاع تكاليف السفر لعدد من الوحدات العسكرية نتيجة عدم وجود طائرات مخصصة للاستخدام في تناوب القوات داخل شرق أفريقيا
The variance is offset in part by:(a) the application of a vacancy factor of 5 per cent,
ويقابل هذا الفرق جزئيا ما يلي:(أ) تطبيق عامل شغور نسبته
The variance was offset in part by lower actual requirements for the acquisition of software packages.
ويقابل هذا الفرق جزئياً انخفاض الاحتياجات الفعلية لاقتناء مجموعات البرامجيات
The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators and for generator fuel.
ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مولدات كهربائية ووقود المولدات
Results: 48, Time: 0.0576

Variance is offset in part in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic