WE WOULD in Arabic translation

[wiː wʊd]
[wiː wʊd]
لكنا
we
but
would
but we
could
نكن
not
as we
to be
سنكون
we will be
we will
we would be
we would
gonna
we shall be
are gonna
we're going to be
فس
will
would
then
gonna
VPS
going
كنا
was
would
سوف
i will
س
will
i'm gonna
shall
would
نا كنا
أود

Examples of using We would in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We would go out and get you a big cake.
كنت أذهب بك إلى متجر الحلويّات ثمّ تختارين كعكةً كبيرة
We would no money in our pockets.
لم يكن لدينا أية نقود
If he wasn't my son, we would have been done with him long ago.
أذا لم يكون أبني كنت قد تعاملت معه منذ مدة
And we would play The Swan and.
و كُنا نعزف"البجع
We would have picked you up, bro, how're you feeling?
كُنا سنأتى لنقلك يا أخى كيف تشعر؟?
We would just come back through from Chulak.
كنت عائدا للتو من شولاك
We would have heard of it by now.
كُنا قد سَمعنا من ذلك الآن
We would have had a meeting about carelessly revealing our true nature to a human.
كُنا لنحظى بإجتماع بشأن الكشف المُهمل عن طبيعتنا الحقيقية لبشرية
The developments that became visible and tangible early this summer represent a great step forward, a step which we would not have considered possible a year ago.
والتطــــورات التــــي أصبحت واضحة للعيان وملموسة فــي بدايــة هذا الصيف تمثل خطوة عظيمة إلى اﻷمام، خطوة لم نكن نعتبرها ممكنة منذ سنة
We would have been here in plenty of time… if you knew how to ride a bike like a normal kid!
كنا سنكون هنا في الكثير من الوقت… إذا كنت تعرف كيفية ركوب الدراجة مثل طفل عادي!
You're trying to find any excuse you can to push me away because you know that we would actually be happy.
تحاول إيجاد أي عذر يمكنك لدفع لي بعيدا لأنك تعرف أن سنكون فعلا سعيد
stuff in your place, then we would already be spending the weekend together.
انتقلت بقية أشيائي في مكانك، ثم سنكون بالفعل قضاء عطلة نهاية الأسبوع معا
If we had had to vote on the English version, we would have abstained, but my delegation had an obligation to vote on the text in its own language, and the text in Spanish is correct.
ولو كنا نصوت على نص الفقرة باللغة اﻻنكليزية، لكنا امتنعنا عن التصويت، ولكن من واجب وفدي التصويت على النص بلغته هو والنص باللغة اﻻسبانية صحيح
If its viability were a cause for concern, we would have expected expressions of support to ensure the success of such a worthy initiative, which is in keeping with so many goals of global conferences for poverty eradication.
فلو كانت جدواه مبعث قلق، لكنا قد توقعنا اﻹعراب عن الدعم لضمان نجاح هذه المبادرة القيمة، التي تتفق مع كثير من اﻷهداف التي وضعتها مؤتمرات نصب أعينها للقضاء على الفقر
Recently, Samsung has bought the maker of high-end audio devices with Harman 8 billion dollars, but the company's technology will not reach the South Korean giant's products as fast as we would have liked.
في الآونة الأخيرة، اشترت سامسونج صانع الأجهزة السمعية الراقية مع هارمان 8 مليار دولار، ولكن التكنولوجيا الشركة لم تصل منتجات العملاق الكوري الجنوبي بأسرع ما كنا نود
A lot of us like to think if we had been back when Hitler was rising to power, we would have been out in the street, we would have opposed him, we would have stopped Mengele.
الكثير منا يحب التفكير إن تواجدنا عند صعود هتلر إلى السلطة، كنا سنخرج إلى الشارع، كنا سنعارضه، كنا سنوقف منغيل
The delegation of Cuba wishes therefore to put on record that had separate votes been taken on certain paragraphs we would have abstained in accordance with my country ' s position on the resolutions to which those paragraphs make reference.
ولذلك، يود وفدي أن يسجل أنه لو كان قد أجري تصويت منفصل على بعض الفقرات، لكنا قد امتنعنا عن التصويت وفقا لموقف بلدي من القرارات التــي أشــارت إليهــا تلك الفقرات
We would.
الا كنا بنتزوج!
We would just.
نحن فقط سوف
We would understand.
سوف نتفهّم
Results: 85752, Time: 0.101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic