WELL DEFINED in Arabic translation

[wel di'faind]
[wel di'faind]
محددة بشكل جيد
تحديدا جيدا
محددًا جيدًا
الحسنة التحديد
محددة تماما
محددة جيدًا
محددة ب شكل جيد
المحددة جيداً
محدد بشكل جيد
محدد جيدا

Examples of using Well defined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Supplier Registration procedure is well defined in UNIDO.
وإجراءات تسجيل الموردين محددة جيِّداً في اليونيدو
The membership of the institution must be well defined.
يجب أن تكون عضوية المؤسسة محددة تحديدًا جيدًا
Making eyebrows well defined is characteristic of this look.
جعل الحواجب محددة بشكل جيد هو سمة من سمات هذه النظرة
Exceptional product to build well defined, lean muscle.
منتج استثنائي لبناء العضلات المنحطة بشكل جيد
Well defined and best-in-class processes for delivering outsource service.
تعريف العمليات بشكل جيد لتقديم خدمة إدارة التموين
(i) Lack of well defined priorities and needs.
ط اﻻفتقار الى أولويات واحتياجات محددة بدرجة جيدة
Every nuclear-weapon-free zone must be a well defined geographical entity.
ويجب أن تكون جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية كيانات جغرافية محددة بشكل جيد
Civil Defense protocols for each agency are pretty well defined.
إن بروتوكولات وزارة الدفاع لكل هيئة تم تحديدها جيداً
The Saab is sporty, well defined, but not unpleasant.
صعب رياضي، محددة جيدا، ولكن ليس غير سارة
But everything else is pretty well defined by the triangle example.
ولكن كل شيء آخر يتم تعريف جيد بواسطة مثال على المثلث
He's a fast dog, well defined and tough.
هو سريع جدا مربى بشكل جيد وشديد
The task force should be limited in size and well defined.
ينبغي أن تكون فرقة العمل محدودة الحجم وواضحة المعالم
The role and responsibilities of NACs are also not well defined.
ويفتقر دور المجالس الوطنية المعنية بالإيدز ومسؤولياتها أيضاً إلى تحديد جيّد
Creating a well defined challenge will help you to communicate.
وضع تحدي واضح المعالم سيساعدك على التواصل مع أصحاب المصلحة
Work processes are well defined, requiring little
إجراءات العمل محددة جيداً وتتطلب قليلاً من التعامل
Durable solutions are well defined for refugees, but not for IDPs.
والحلول الدائمة محددة على نحو جيد بالنسبة إلى اللاجئين لكنها ليست كذلك بالنسبة إلى المشردين داخليا
The extent of integration sought by the MTSP was not well defined.
ولم تحدد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تحديدا جيدا مدى التكامل الذي تسعى إلى تحقيقه
For some countries like Japan, they are not yet well defined.
فهما في نظر بعض البلدان مثل اليابان، غير محددين جيدا بعد
The target audience of the atlas should be well defined in advance.
وينبغي تحديد الجمهور المستهدف بالأطلس تحديداً جيداً بصورة مسبقة
Terrorism was not well defined, and to include it would cause confusion.
وأضاف ان اﻻرهاب ليس معرﱠفا جيدا، وان ادراجه سوف يسبب نوعا من اﻹشكال
Results: 2463, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic