WHEN INTERPRETING in Arabic translation

[wen in't3ːpritiŋ]
[wen in't3ːpritiŋ]
عند تفسير
عندما تفسر
عند تأويل
عند تحليل

Examples of using When interpreting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unfortunately, the Secretariat had increasingly tended to exceed its powers in that regard, encroaching on the prerogatives of Member States when interpreting the basic documents of the Organization, including the Staff Regulations and Rules. Examples were the use of 100 and 300 series appointments, and the establishment of the Senior Management Service,
تميل الأمانة العامة للأسف بصورة متزايدة إلى تجاوز سلطاتها في هذا الصدد، معتدية على صلاحيات الدول الأعضاء عندما تفسر الوثائق الأساسية للمنظمة، بما فيها النظام الأساسي والنظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، مشيرا على سبيل المثال إلى استعمال التعيينات من المجموعتين 100
When interpreted by experienced individuals, the smears are as accurate as the frozen sections.
عندما فسرت من قبل أفراد من ذوي الخبرة، ومسحات ودقيقة مثل الأبواب المجمدة
At the point when interpreted from Latin, LA signifies“harsh line.”
في هذه النقطة عندما تفسر من اللاتينية, يدل LA“خط قاسية.”
When interpreted as a short form for a constitutional arrangement that enabled diversity to emerge freely, it was positive.
فعندما تُفسر باعتبارها شكلا موجزا لترتيب دستوري يتيح تطور التعددية بحرية، فإنها تكون ايجابية
Although this test has its limitations it is still very useful when interpreted properly by your urologist.
على الرغم من محدودية هذا الاختبار إلا أنه لا يزال مفيد جدا عندما يفسر بشكل صحيح عن طريق طبيب المسالك البولية
Generally, the fair and equitable treatment standard, when interpreted by an international tribunal, provides the opportunity for an external body to assess
ومعيار المعاملة العادلة والمنصفة، عندما تفسره محكمة دولية، يتيح الفرصة عموماً لهيئة خارجية لتقييم ما
Thus draft article 39 embodies a balanced solution when interpreted as imposing a general obligation on members of an international organization to provide it with the means for enabling the effective fulfilment of its obligations, including reparation.
وهكذا يشكل مشروع المادة 39 حلا متوازنا عندما يُفسَّر على أنّه يفرض على الأعضاء في منظمة دولية واجباً عاما بأن يمكّنوها من الوسائل التي تتيح لها الوفاء الفعلي بالتزاماتها، بما في ذلك الالتزام بالجبر
By definition, these approaches are incompatible with development policies, projects or activities that have the effect of violating rights and, when interpreted in a very strict sense, they permit no" trade-offs" between development and rights.
وبحكم تعريفها، لا تتسق هذه النُّهج مع السياسات أو المشاريع أو الأنشطة الإنمائية التي يكون من آثارها انتهاك حقوق الإنسان، وعندما تفسر تفسيراً ضيقاً جداً لا تدع مجالاً" للتبادل " بين التنمية والحقوق
For example, cardiotocography can give high false positive rates, even when interpreted by highly experienced medical personnel. Metabolic acidosis is a more reliable predictor,
مراقبة قلب الجنين يمكن أن تعطي معدلات ايجابية عالية كاذبة، حتى عندما تفسر من قبل ذوي الخبرة العالية في المجال الطبي. وجود الحماض الأيضي
Article IX of the Outer Space Treaty, when interpreted in the light of the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, of 1996, bases international cooperation on the free determination of fair, equitable and mutually acceptable contractual terms.
وحينما تُفَسَّر المادة الحادية عشرة من معاهدة الفضاء الخارجي على ضوء الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الصادر عام 1996، فإنَّ المادة تقتضي الاستناد في التعاون الدولي إلى شروط تعاقدية عادلة ومنصفة ومقبولة على نحو مشترك وتُحدّد بحرية
The Committee must keep that in mind when interpreting it.
وعلى اللجنة أن تراعي ذلك عند تفسير المادة
There are several other factors to consider when interpreting this study.
هناك العديد من العوامل الأخرى التي يجب مراعاتها عند تفسير هذه الدراسة
The courts had started referring to the Convention when interpreting domestic laws.
وبدأت المحاكم الإشارة إلى الاتفاقية عند تفسير القوانين المحلية
This should especially be taken into consideration when interpreting the dosage information.
وينبغي أن يؤخذ ذلك بعين الاعتبار عند تفسير معلومات الجرعة
The preamble thus has to be taken into account when interpreting the resolution.
وبالتالي يجب أن تؤخذ الديباجة في الحسبان عند تفسير هذا القرار
Silence could not be regarded as subsequent practice when interpreting treaties delimiting a boundary.
فالسكوت لا يمكن اعتباره ممارسة لاحقة عند تفسير المعاهدات المتعلقة بتعيين الحدود
Therefore, one should be very careful when interpreting RSI during strong trending market conditions.
ولذلك، ينبغي للمرء أن يكون حذرا جدا عند تفسير مؤشر القوة النسبية في ظروف قوية في السوق تتجه
The tribunal also stated that trading practices must be taken into consideration when interpreting the contract.
وذكرت الهيئة أيضا أنَّ الممارسات التجارية يتعيّن أن تؤخذ في الحسبان عند تفسير العقد
The second major concern when interpreting matching results is that they only apply to matched data;
القلق الرئيسي الثاني عند تفسير النتائج مطابقة هو أنها لا تنطبق إلا على بيانات مطابقة
Use of caution is therefore recommended when interpreting changes in the racial composition of the US population over time.
ولذلك فيوصى بتوخي الحذر حين العمل على تفسير التغييرات الحاصلة على التركيبة العرقية لسكان الولايات المتحدة مع مرور الزمن
Results: 525, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic