WHICH WILL BE SUBMITTED in Arabic translation

[witʃ wil biː səb'mitid]
[witʃ wil biː səb'mitid]
الذي سيتم تقديم
التي سوف تقدم
الذي سيُقدم
الذي سيرفع
الذي س يقدم
التي س تقدم
الذي س يعرض
الذي س يتم تقديم

Examples of using Which will be submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Troika will now begin to draft the report which will be submitted no later than 10 December to the Secretary-General by the Contact Group.
وستبدأ اللجنة الثلاثية حالياً صياغة التقرير الذي سيقدمه فريق الاتصال إلى الأمين العام في موعد أقصاه 10 كانون الأول/ديسمبر
These practical suggestions contributed to the set of recommendations of the Forum, which will be submitted to the Human Rights Council.
وأسهمت هذه المقترحات العملية في وضع مجموعة توصيات المحفل التي ستُقدم إلى مجلس حقوق الإنسان
The Committee is invited to entrust the Rapporteur with finalizing the report, which will be submitted to the Economic and Social Council.
واللجنة مدعوة إلى تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية لتقريرها الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
In response to decision 21/COP. 9, the secretariat prepared recommendations for improvements to the roster of independent experts, which will be submitted to COP 10.
واستجابة لما ورد في المقرر 21/م أ-9، أعدت الأمانة توصيات بإدخال تحسينات على قائمة الخبراء المستقلين التي ستُقدم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف
The participants representing 34 mayors adopted the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, which will be submitted to the ninth Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity, together with the results of the municipal pre-conference to be held in Bonn in May 2008.
واعتمد المشاركون الذين مثلوا 34 عمدة، إعلان كوريتيبا بشأن المدن والتنوع البيولوجي، الذي سيقدم إلى المؤتمر التاسع للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، مشفوعا بنتائج الاجتماع الخاص بالبلديات المزمع عقده تمهيداً للمؤتمر في بون، في أيار/مايو 2008
The Czech Republic signed the Additional Protocol III on 12 April 2006, which will be submitted for approval to the Parliament, together with the Second Protocol(1999) to the 1954
وقعت الجمهورية التشيكية البروتوكول الإضافي الثالث في 12 نيسان/أبريل 2006، الذي سيعرض على البرلمان للموافقة عليه مع البروتوكول الثاني(1999)
The Executive Board took note of the report, which will be submitted, together with a summary of comments made during the discussion, to the Economic and Social Council for consideration at its 2008 substantive session.
وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير، الذي سيقدم لاحقا، مشفوعا بموجز للتعليقات التي أبديت خلال المناقشات، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2008
The Public Health Act and the Radiation Act Amendment Act, which will be submitted to the Estonian Parliament shortly, lays down the basis for establishing regulations on nonionizing radiation, noise and vibration.
ويرسي قانون الصحة العامة وقانون تعديل قانون الإشعاع، الذي سيتم تقديمه إلى البرلمان الإستوني عن قريب، الأساس لوضع لوائح تتعلق بالإشعاع غير المؤين والضوضاء والاهتزاز
We are certain that the report of the Secretary-General which will be submitted to the General Assembly at its fiftieth session will give the highest priority to the requested support from the United Nations system.
ونحن واثقون بأن تقرير اﻷمين العام الذي سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين سيعطي اﻷولوية القصوى للدعم المطلوب من منظومة اﻷمم المتحدة
The Secretary-General's report on reform of human resources management, which will be submitted to the fifty-third session of the General Assembly, deals with many aspects of human resources that will have a direct impact on career service and career development.
ويعالج تقرير اﻷمين العام المتعلق بإصﻻح إدارة الموارد البشرية، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، العديد من جوانب الموارد البشرية التي سيكون لها أثر مباشر على الخدمة الدائمة والتطوير الوظيفي
The review, which will be submitted for the consideration of the Commission at its sixty-fourth session in April 2008, aims to promote a more effective system of governance based on the principles of greater effectiveness, accountability and ownership by member States.
ويهدف الاستعراض، الذي سيقدم إلى اللجنة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والستين التي ستُعقد في نيسان/أبريل 2008، إلى تعزيز نظام للإدارة أكثر فعالية يقوم على مبادئ زيادة الفعالية والمساءلة والملكية من جانب الدول الأعضاء
The information supplied is being analysed and summarized for the comprehensive review and appraisal, which will be submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session in the year 2000 and to the special session of the General Assembly in June 2000.
ويجري اﻵن تحليل وتلخيص المعلومات الموفرة من أجل الدراسة اﻻستعراضية والتقييمية الشاملة التي سوف تقدم إلى الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة مركز المرأة في عام ٢٠٠٠ وإلى الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ٢٠٠٠
Provisions which categorize gender related discrimination as offences punishable by a prison term are being incorporated into the Draft Criminal Code which will be submitted to the National Assembly for approval soon.
الاحكام التي تصنف التمييز المتعلق بنوع الجنس إلىجرائم يعاقب عليها بالسجن يجري إدماجها في مشروع القانون الجنائي الذي سيعرض قريباً على الجمعية الوطنية لإقراره
The representatives from the United Nations Joint Staff Pension Fund presented a PowerPoint presentation on its report on the impact of currency fluctuations on UNJSPF pension benefits, which will be submitted at the upcoming Pension Board meeting in July 2008.
وقدم ممثلون من صندوق المعاشات التقاعدية عرضا باستخدام برنامج باور بوينت، عن تقريره المتعلق بتأثير تقلبات أسعار العملات على استحقاقات المعاشات التقاعدية للصندوق، الذي سيقدم إلى الاجتماع المقبل لمجلس المعاشات التقاعدية في تموز/يوليه 2008
The last plenary meeting on the afternoon of Friday, 13 February, would be devoted to item 6, i.e. adoption of the report, which will be submitted to the Commission at its third session.
وستُكرس الجلسة العامة اﻷخيرة التي ستُعقد بعد ظهر يوم الجمعة الموافق ٣١ شباط/فبراير لتناول البند ٦، أي اعتماد التقرير الذي سيُقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة
In collaboration with the UNMIS Rule of Law and Judicial Systems Advisory Unit, inputs were provided in drafting of the Legal Aid Bill, which will be submitted to the National Assembly for promulgation in the next budget period.
بالتعاون مع وحدة سيادة القانون التابعة للبعثة والوحدة الاستشارية للنظم القضائية، قدمت مساهمات في صياغة مشروع قانون العون القانوني الذي سيعرض على الجمعية الوطنية لإصداره في فترة الميزانية القادمة
The same programmatic presentation would be followed in section 22, Human rights, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, which will be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, in 2003.
وسوف يجري اتباع نفس طريقة العرض البرنامجي الواردة في الباب 22- حقوق الإنسان الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، التي سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين في عام 2003
The President and CNR agreed to maintain the existing system of appointments to chief executives of districts and to address electoral matters in a new electoral law which will be submitted for Parliament ' s approval in due course, after the referendum.
واتفق الرئيس ولجنة المصالحة الوطنية على الإبقاء على النظام القائم لتعيين كبار المسؤولين التنفيذيين للمقاطعات، وعلى معالجة المسائل الانتخابية في قانون الانتخابات الجديد الذي سيقدم إلى البرلمان للموافقة عليه في الوقت المناسب، عقب إجراء الاستفتاء
Madam President, you have successfully completed the difficult task of finalizing the drafting of the annual report of the Conference on Disarmament, which will be submitted to the United Nations General Assembly in New York as it is every year.
سيدتي الرئيسة، لقد أتممتم بنجاح المهمة الصعبة المتمثلة في وضع الصيغة النهائية لمشروع التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، الذي سيعرض على الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك كما هو الشأن كل سنة
The new unit, which will be submitted to the ESC program from 8 to 11 next January in Las Vegas, is based on NAND MLC(Multi-Level Cell) to 43 nanometers.
وتتمركز الوحدة الجديدة التي ستقدم في المجال الاقتصادي الموحد، في الفترة من 08-11 يناير المقبل في لاس فيغاس، في حركة تحرير الكونغو ناندو(متعدد على مستوى الخلية) إلى 43 نانومتر
Results: 144, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic