WITH THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[wið ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[wið ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
ب مشروع القرار

Examples of using With the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary read out a statement from the Programme Planning and Budget Division in connection with the draft resolution.
تلا الأمين بيانا من شعبة تخطيط البرامج والميزانية بشأن مشروع القرار
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution contained in the informal paper.
وتلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الورقة غير الرسمية
Although the African Union draft resolution may contain a number of points in common with the draft resolution under consideration, there are differences, many of them significant.
وبالرغم من أن مشروع قرار الاتحاد الأفريقي قد يتضمن عددا من النقاط المشتركة مع مشروع القرار قيد النظر، فإن بينهما اختلافات، أكثرها كبيرة
The consultations at 3 p.m. will be held in the Economic and Social Council Chamber and will deal with the draft resolution on the law of the sea(agenda item 24(a)).
وستعقد مشاورات الساعــة ٠٠/١٥ فــي قاعــة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وستتناول مشروع القرار بشأن قانون البحار البند ٢٤ أ من جدول اﻷعمال
At the same meeting, the Chairman stated that he had been informed by the Secretariat that there were no programme budget implications in connection with the draft resolution.
وفي الجلسة نفسها، قال الرئيس إن الأمانة العامة أبلغته بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية
My delegation wishes to make the following explanation of vote in connection with the draft resolution that has just been put to the vote.
يود وفدي أن يدلي بالتعليل التالي للتصويت على مشروع القرار الذي جرى التصويت عليه من فوره
UNAMA continues to play an important role, and Japan supports the extension of UNAMA ' s mandate in accordance with the draft resolution scheduled to be adopted soon.
تواصل البعثة أداء دور هام، وتدعم اليابان تمديد ولاية البعثة، وفقا لمشروع القرار المقرر اعتماده في وقت قريب
At its 7th meeting, on 12 October, the Chairman stated that the Secretariat had informed him that there were no programme budget implications associated with the draft resolution.
وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، ذكر الرئيس أن الأمانة العامة قد أبلغته أنه لا توجد أية آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement regarding the programme budget implications in connection with the draft resolution(subsequently issued as E/2004/L.54).
وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار(صدر فيما بعد في الوثيقة E/2004/L.54
the European Community and its member States fully agree with the draft resolution before us which, we hope, will be adopted without a vote.
المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء توافق تمام الموافقة على مشروع القرار المعروض علينا وتأمل أن يعتمد دون تصويت
The representatives of China, the Sudan and the United States of America made statements in connection with the draft resolution.
وأدلى ممثلو الصين والسودان والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ببيانات بشأن مشروع القرار
It was disheartening that a recorded vote had had to be taken in connection with the draft resolution on the International Year of Deserts and Desertification.
وأضاف أن مما يثبط العزائم الاضطرار إلى إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر
Understanding Myanmar ' s position and appreciating its effort to avoid further rifts, Uzbekistan was not to be associated with the draft resolution.
وإن فهم أوزبكستان لموقف ميانمار، وتقديرها للجهود التي تبذلها لتلافي الانقسامات، يجعلها تتنصل من مشروع القرار
Ms. Bakker(Netherlands), speaking on behalf of the European Union, requested a suspension of the meeting to enable delegations to complete their consultations in connection with the draft resolution.
السيدة بيكر(هولندا): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، إنها تطلب تعليق الجلسة للسماح للوفود باختتام مشاوراتهم حول مشروع القرار
We are confident that the will of the General Assembly will concur, in spirit and in letter, with the draft resolution.
ونحن واثقون بأن إرادة الجمعية العامة ستتجلــى فــي تأييدهــا لمشروع القرار، نصا وروحا
Ms. Davidovich(Israel), speaking in explanation of vote before the voting, expressed Israel ' s disappointment with the draft resolution, which sought to advance the political agenda of specific parties.
السيدة دافيدوفيتش(إسرائيل): تكلمت تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت، فأعربت عن خيبة أمل إسرائيل إزاء مشروع القرار، الذي يسعى إلى تقديم البرنامج السياسي لأطراف محدَّدة
Ms. Davidovich(Israel), speaking in explanation of vote before the voting, expressed Israel ' s disappointment with the draft resolution, which sought to advance the political agenda of specific parties.
السيدة دافيدوفيتش(إسرائيل): تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إنها تعرب عن خيبة أمل إسرائيل إزاء مشروع القرار الذي يسعى إلى الترويج للبرنامج السياسي لأطراف محددة
It declined to endorse a selective approach to human rights questions, and consequently could not align itself with the draft resolution.
وهو يرفض ذلك النهج الانتقائي لمسائل حقوق الإنسان، ولا يمكنه إذن أن يؤيد مشروع القرار هذا
Mr. BUSACCA(Italy) said that the paragraph under discussion had been submitted together with the draft resolution.
السيد بوكاسا إيطاليا: قال إن الفقرة موضع النقاش قدمت مع مشروع القرار
The representatives of China, Cuba and Nigeria made statements in connection with the draft resolution and the proposed amendments.
وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ونيجيريا ببيان حول مشروع القرار والتعديﻻت المقترحة
Results: 400, Time: 0.06

With the draft resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic