WORKING GROUPS ESTABLISHED in Arabic translation

['w3ːkiŋ gruːps i'stæbliʃt]
['w3ːkiŋ gruːps i'stæbliʃt]
الأفرقة العاملة المنشأة
اﻷفرقة العاملة التي أنشأت
واﻷفرقة العاملة التي أنشأت
أفرقة عاملة أنشأت
الأفرقة العاملة التي أنشأ
اﻷفرقة العاملة المنشأة
وأفرقة العمل التي أنشأت
اﻷفرقة العاملة التي تنشئ
أفرقة العمل المنشأة

Examples of using Working groups established in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Committee also notes that the Division is participating actively in working groups established for the identification of functional requirements for the enterprise resource planning system.
تلاحظ اللجنة أيضا أن الشعبة تشارك بنشاط في أفرقة العمل المنشأة من أجل تحديد المتطلبات التشغيلية لنظام التخطيط للموارد في المؤسسة
My delegation therefore attaches the greatest importance to the Working Groups established by the General Assembly to advance the reform process,
ولذا يعلق وفدي أقصى اﻷهمية على اﻷفرقة العاملة التي تنشئها الجمعية العامة للتقدم في عملية اﻹصﻻح، بغية
Draft documents prepared by the secretariat following the procedure outlined in rule 8 above shall form the background from which the Commission and the representatives of the organizations and staff, and/or the working groups established by the Commission, shall address the issues on the agenda.
وتشكل مشاريع الوثائق التي تعدها اﻷمانة تبعا لﻹجراء المبين فـــي القاعدة ٨ أعﻻه الخلفية التي تنطلق منها اللجنة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جــــدول اﻷعمال
Draft documents prepared by the secretariat following the procedure outlined in rule 8 above shall form the background from which the Commission and the representatives of the organizations and staff, and/or the working groups established by the Commission, shall address the issues on the agenda.
وتشكل مشاريع الوثائق التي تعدها اﻷمانة عمﻻ باﻹجراء المبين في المادة ٨ أعﻻه الخلفية التي في ضوئها تعالج اللجنة وممثلو المنظمات والموظفين، و/أو اﻷفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، المسائل المدرجة في جدول اﻷعمال
Documents prepared by the secretariat following the procedure outlined in rule 8 above shall form the background from which the Commission and the representatives of the organizations and staff, and/or the working groups established by the Commission, shall address the issues on the agenda.
وتشكل الوثائق التي تعدها الأمانة تبعا للإجراء المبين في القاعدة 8 أعلاه الخلفية التي تنطلق منها اللجنة وممثلو المؤسسات وممثلو الموظفين و/أو الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة، في معالجة المسائل المدرجة في جدول الأعمال
Representatives of convention secretariats, the International Criminal Police Organization-- Interpol and the World Customs Organization participated as resource persons and facilitators in three working groups established to discuss specific illegal trade and traffic issues pertaining to each of the three conventions.
وشارك ممثلو أمانات الاتفاقيات والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية(الأنتربول) ومنظمة الجمارك العالمية، بوصفهم خبراء منسقين في ثلاثة أفرقة عاملة أنشئت لمناقشة قضايا محددة متعلقة بالاتجار غير المشروع مرتبطة بالاتفاقيات الثلاث
of other groups and subsidiary bodies of the Council, such as the Working Groups established to consider sanctions and peacekeeping operations.
عمل الأفرقة الأخرى والهيئات الفرعية للمجلس مثل الأفرقة العاملة التي أنشئت للنظر في الجزاءات وعمليات حفظ السلام
The Workshop provided a unique opportunity to bring together decision makers and professionals working at the national and regional levels to discuss the potential of space technology applications, to exchange experiences and to initiate practical pilot projects through working groups established during the Workshop.
أتاحت حلقة العمل فرصة فريدة للجمع بين صانعي القرار والاختصاصيين المهنيين العاملين على الصعيدين، الوطني والإقليمي للتباحث بشأن إمكانات استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، ولتبادل الخبرات والمبادرة إلى القيام بمشاريع عملية رائدة عن طريق الأفرقة العاملة المُنشأة أثناء حلقة العمل
Calls upon the Inter-Agency Standing Committee to adopt clear work plans and timetables for the working groups established in the follow-up to Council resolution 1995/56 in order that the Secretary-General may have sufficient time to consider their recommendations;
يطلب إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت أن تعتمد خطط عمل وجداول زمنية واضحة لﻷفرقة العاملة المنشأة لمتابعة قرار المجلس ٥٩٩١/٦٥، لكي يتاح لﻷمين العام ما يكفي من الوقت للنظر في توصياتها
This followed the recommendations of two working groups established to examine the status of women in IMF, and the extent and source of any discrimination based on nationality, race, religion and other personal characteristics.
وهو يأخذ في ذلك بتوصيات فريقين عاملين أنشئا لدراسة وضع المرأة في صندوق النقد الدولي، والمدى الذي يصل إليه أي نوع من التمييز على أساس الجنسية والعرق والدين وغيرها من الصفات الشخصية ومصدر هذا التمييز
The report also provides information on the work of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the working groups established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption and technical assistance.
ويوفِّر التقرير أيضاً معلومات عن عمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وعن الأفرقة العاملة التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وعن أنشطة المساعدة التقنية
The Senior Human Rights Adviser contributed to the working groups established by the Georgian Government to prepare a justice reform strategy, focusing on penitentiary, probation and juvenile justice issues.
وساهم كبير مستشاري حقوق الإنسان في مجموعات العمل التي أنشأتها الحكومة الجورجية بغية إعداد استراتيجية لإصلاح القضاء، مع التركيز على قضايا المؤسسات الإصلاحية والإفراج رهن المراقبة وقضاء الأحداث
In 1997, preparations for the fiftieth anniversary of the European movement were organized by working groups established for the purpose, with representatives from trade unions, business, banking, academia and the Fourth World.
وفي عام ١٩٩٧، جرى اﻹعداد لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للحركة اﻷوروبية، عن طريق إنشاء أفرقة عاملة اشترك فيها ممثلون لﻷوساط النقابية وأصحاب اﻷعمال والمصرفيين واﻷكاديميين وأكثر بلدان العالم الثالث حرماناً
Requests the secretariat to transmit its reports to the special rapporteurs and working groups established by the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities;
تطلب الى اﻷمانة إحالة تقاريرها الى المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات والى اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها اللجنة واللجنة الفرعية
In conclusion, she emphasized that the Special Committee had an important role to play in the ongoing review of the Charter and was in no way diminished by the increasing number of committees and working groups established with the aim of reforming the United Nations.
واختتمت مؤكدة على أن للجنة الخاصة دورا هاما تؤديه في اﻻستعراض المتواصل للميثاق وأن دورها ﻻ يتقلص بأي شكل من اﻷشكال بالعدد المتزايد من اللجان واﻷفرقة العاملة المنشأة بهدف إصﻻح اﻷمم المتحدة
(a) Provides substantive, technical and logistical support to the policy-making organs(General Conference, Industrial Development Board, Programme and Budget Committee), and to other subsidiary bodies and working groups established by those organs;
(أ) توفير الدعم الفني والتقني واللوجستي لأجهزة تقرير السياسات(المؤتمر العام، ومجلس التنمية الصناعية، ولجنة البرنامج والميزانية)، والهيئات الفرعية الأخرى والأفرقة العاملة التي تنشئها تلك الأجهزة
Rule 29 of the rules of procedure provides that"[s]essions of the meeting and of committees and working groups established by the meeting shall be held in private, unless the meeting otherwise decides".
وتنص المادة 29 من النظام الداخلي على أن" تكون جلسات اجتماع اللجان والأفرقة العاملة التي ينشئها الاجتماع جلسات خاصة، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك
Rule 29 of the rules of procedure provides that"[s]essions of the meeting and of committees and working groups established by the meeting shall be held in private, unless the meeting otherwise decides".
وتنص المادة 29 من النظام الداخلي على أن" تكون جلسات الاجتماع واللجان والأفرقة العاملة التي أنشأها الاجتماع جلسات خاصة، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك
UNMIT and United Nations agencies, funds and programmes, including ILO, UNICEF, UNDP and IOM as well as the International Monetary Fund, the World Bank and the Asian Development Bank, actively participated in the working groups established to monitor the progress made towards meeting the objectives set out in the national priorities programme.
وشاركت البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، مثل منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة الدولية للهجرة وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الآسيوي، بنشاط في الأفرقة العاملة المنشأة لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في الأولويات الوطنية
It also requested him to take the necessary measures to ensure the prescribed protection of officials of the United Nations Secretariat accompanying special rapporteurs and representatives, independent experts, members of the Subcommission and working groups established by the Commission on field missions.
وطلبت أيضا من اﻷمين العام أن يتخذ التدابير الﻻزمة لضمان الحماية المنصوص عليها لموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الذين يرافقون المقررين الخاصين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، وأعضاء اللجنة الفرعية، وأعضاء اﻷفرقة العاملة التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان، في بعثات ميدانية
Results: 68, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic