WOULD EXERCISE in Arabic translation

[wʊd 'eksəsaiz]
[wʊd 'eksəsaiz]
سيمارس
will exercise
will
would exercise
shall exercise
would exert
have exercised
سوف تمارس
سوف يمارس

Examples of using Would exercise in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In effect, this position would place all actions taken in the so-called" global war on terror" in a public accountability void, in which no international monitoring body would exercise public oversight.
وهذا الموقف سيجعل بالفعل جميع الإجراءات التي تتخذ في إطار ما يسمى" بالحرب العالمية على الإرهاب" باطلة من حيث ما يتعلق بالمساءلة العامة، بحيث إنه لن يتسنى لأية هيئة رصد دولية ممارسة إشرافها العام(
The present report contains the legislative and institutional grounds on which the personnel regime would be based, as well as the operational modalities under which the Executive Director would exercise his authority in personnel matters.
ويتضمن هذا التقرير اﻷساسين التشريعي والمؤسسي اللذين سيستند إليهما نظام الموظفين، فضﻻ عن الطرائق التنفيذية التي سيمارس المدير التنفيذي وفقا لها سلطته في المسائل المتصلة بالموظفين
Activities concerning secure electronic commerce had been terminated and the Secretary-General of ISETO had advised UNCTAD that the companies participating in ISETO would exercise their right to recover the investments that they had been encouraged to make in the project.
ووضع حد للأنشطة المتعلقة بالتجارة الإلكترونية المأمونة وأخطر الأمين العام للمنظمة الدولية للمعاملات الإلكترونية المأمونة الأونكتاد بأن الشركات المشاركة في المنظمة ستمارس حقها لاسترداد الاستثمارات التي شجعت على القيام بها في المشروع
In practice the President speaks only in his capacity as Speaker, and there are conventional restrictions on the occasions and subjects on which the other non-elected members would exercise their right to speak.
ولا يتكلم الرئيس في الواقع إلا بوصفه مدير جلسات المجلس، وثمة قيود تقليدية مفروضة على المناسبات والمواضيع التي يجوز فيها للأعضاء غير المنتخبين ممارسة حقهم في الكلام
Now, after 100 years of United States domination and with the solidarity of the Special Committee, the Puerto Rican people would exercise self-determination by convening a constituent assembly
والآن، وبعد مائة عام من هيمنة الولايات المتحدة وبفضل تضامن اللجنة الخاصة، فإن شعب بورتوريكو سيمارس تقرير مصيره من خلال عقد جمعية تأسيسية
The members adopted by consensus amendments to the Rome Statute, including a definition of the crime of aggression and a regime establishing how the Court would exercise its jurisdiction over this crime.
واعتمد الأعضاء بتوافق الآراء التعديلات على نظام روما الأساسي، بما في ذلك تعريف جريمة العدوان ووضع نظام يحدد كيفية ممارسة المحكمة لولايتها القضائية فيما يتعلق بهذه الجريمة(
In order to remove any ambiguity, therefore, a reservation had been made to the effect that nationals of the country that would exercise sovereignty over the Territory would not be able to invoke that Covenant provision in order to enter Macau freely.
ولهذا السبب، وتلافيا لأي لبس، أضيف قيد يقضي بعدم السماح لرعايا البلد الذي سيمارس سيادته على الإقليم بالاحتجاج بهذا الحكم من العهد للدخول بحرية إلى ماكاو
There's no other reason they would exercise their jurisdiction.
لا يُوجد سبب آخر ليقوموا بمُمارسة صلاحيّتهم القضائيّة
So if I were you, I would exercise some… caution.
لذا، لو كنتُ مكانكَ، فسأتوخى بعض… الحذر
In the first phase, the court would exercise jurisdiction over private persons only.
وفي المرحلة اﻷولى، ستمارس المحكمة اختصاصها على اﻷشخاص العاديين فقط
In this structure, the Secretariat would exercise greater coordination and oversight over the centres.
وتمارس الأمانة، في هذا الهيكل قدراً أكبر من التنسيق والإشراف على المراكز
With this bad ordlogik word would exercise clever mean to move as little as possible.
بهذه الكلمة ordlogik سيئة ستمارس يعني ذكي لنقل أقل قدر ممكن
The issue of how the Committee would exercise its mandate under an optional protocol was also discussed.
وتم بحث الطريقة التي ستمارس بها اللجنة ولايتها بموجب البروتوكول الاختياري
It was hoped that OHCHR would exercise objectivity and fairness in compiling information for the universal periodic review.
وأعربت عن أملها في أن تمارس المفوضية الموضوعية والإنصاف عند جمعها المعلومات من أجل الاستعراض الدوري الشامل
Accordingly, the statute should list the treaties embodying the crimes over which the proposed court would exercise jurisdiction.
وبناء عليه، فإنه ينبغي أن يعدد النظام اﻷساسي المعاهدات المتضمنة للجرائم التي تمارس المحكمة اﻻختصاص بشأنها
Meanwhile, Israel would exercise its right to defend itself from Lebanese attacks in order to protect its civilian population.
وفي غضون ذلك، فإن إسرائيل ستمارس حقها في الدفاع عن نفسها من الهجمات اللبنانية حرصا منها على حماية سكانها المدنيين
The list of crimes over which the court would exercise jurisdiction should be defined with clarity, specificity and precision.
وينبغي تفصيل قائمة الجرائم التي ستمارس المحكمة اختصاصها فيها بوضوح وتحديد ودقة
(d) Exercise the care, diligence and skill that a reasonably prudent person would exercise in comparable circumstances;
(د) توخي الحرص والمثابرة والحنكة التي يتوقع من أي شخص فطن أن يمارسها في أي ظروف مماثلة
It would be a matter of selecting the relevant crimes created by the treaties over which a court would exercise jurisdiction.
وإنما سيقتصر اﻷمر على اختيار الجرائم ذات الصلة التي تنشئها المعاهدات ويمكن للمحكمة المرتآة أن تمارس وﻻيتها بشأنها
She trusted that it would exercise caution and refrain from making any comment that might affect matters that were not before the Committee.
وأعربت عن ثقتها في أن تمارس الأمانة العامة الحذر وتمتنع عن إبداء أية تعليقات قد تؤثر في المسائل المعروضة على اللجنة
Results: 5298, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic