Examples of using Evil deeds in English and their translations into Bengali
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Whereas good deeds are rewarded, evil deeds are punished thus serving as a universal justice.
Good and evil deeds are not equal. Repel with that which is most just, and see, the one whom there is enmity between you will be as if he were a loyal guide.
And( as to) those who do evil deeds, then repent after that
be like him whose evil deeds have been embellished to him, and who pursued their lusts?
(4)(He did this) to admit the believers, both men and women, to Gardens beneath which rivers flow, wherein they shall abide, and to efface their evil deeds from them.
Is he who is upon a clear sign from his Lord like one whom his evil deeds have been decked out fair, having followed their whims?”.
Is he who has clear proof from his Lord to be compared to him whose evil deeds are made to seem fair to him, so that they followed their desires?
who is upon a clear proof from his Lord be like him whose evil deeds have been shown fair to him and they followed their caprices'.
Can the one who follows the authority of his Lord be considered equal to the one whose evil deeds are made to seem attractive to him and who follows his own desires?
Evil deeds fall into two categories in Shinto: amatsu tsumi,"the most pernicious crimes of all", and kunitsu tsumi,"more commonly called misdemeanors".
Lord, keep them away from evil deeds. Whomever You have saved from evil on the Day of Judgment has certainly been granted Your mercy and this is the greatest triumph.
And keep them from evil deeds, and whom Thou keepest from evil deeds this day, indeed Thou hast mercy on him, and that is the mighty achievement.
Keep them away from evil deeds. Whomever You have saved from evil on the Day of Judgment has certainly been granted Your mercy and this is the greatest triumph.
These are they from whom We accept the best of what they have done and pass over their evil deeds, among the dwellers of the garden; the promise of truth which they were promised.
And of no effect is the repentance of those who continue to do evil deeds until death faces one of them
He who shall bring a good deed shall be rewarded with what is better. But those who bring evil deeds shall not be requited more than their deeds. .
Who is on a Clear Guidance from His Lord, be like him whose evil deeds have been embellished to him, and who pursued their lusts?
Is he who has clear proof from his Lord to be compared to him whose evil deeds are made to seem fair to him, so that they followed their desires?
does good works those, Allah will change their evil deeds into good deeds; Allah is ever Forgiving and Merciful.
Except one who repents and accepts faith and does good deeds so Allah- will turn their evil deeds into virtues; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.