както наредихте
as you ordered
as you instructed
as you requested
as you commanded както е поръчано
as ordered както заповядахте
as you ordered както е предписано
as prescribed
as directed
as ordered
as suggested
as proscribed
as specified
as recommended по нареждане
by order
on the instructions
at the behest
at the direction
on behalf
at the request
at the command
under the authority както е разпоредено
as ordered
as routed
as directed по заповед
by order
at the command
at the behest
warrant
at the request
bidding
at the commandment
by decree както нареди
as ordered както наредени
as ordered съгласно постановеното
Up at the top, sir, as ordered . До върха, както заповядахте . Agent X, reporting as ordered . Agent X, докладване, както нареди . Reporting with Mr. Cole as ordered , sir. Доведох Г-н Кол, както заповядахте , сър. Please, I have stayed away from him as ordered . Моля, не съм се доближавала до него, както нареди . You will do as ordered , Bulstrode. Вие ще направите, както нареди , Bulstrode.
Нека бъде както е наредено . Според заповедта .Както е заповядано , майн фюрер.Както беше наредено .Reporting as ordered , sir. Докладвам според заповедта , сър. Както поръчахте .And as ordered … two Japanese passports. И като нареди … Две японски паспорти. Org Liquid-crystalline ionic liquids as ordered reaction media for chemical Org Течни-кристален йонни течности като нареди реакция медии за химически No, I will leave today as ordered . Не, ще напусна днес както е заповядано . All personnel have left the ship as ordered , sir. Целият персонал напусна кораба, както беше наредено , сър. Enterprise has arrived at Vulcan as ordered . Ентърпрайс пристигна на Вулкан както беше наредено . Private Cantwell reporting to the weapon shed as ordered . Редник Кантуел да докладва за смяната на оръжията, както бе наредено . Larry Crowne on deck, as ordered . Лари Краун на вашите услуги, както поръчахте . Crones and hags. As ordered . Вещици и старци, както поръчахте . We're going to rendezvous with the fleet as ordered . Ще се срещнем с флота, както е заповядано .
Display more examples
Results: 79 ,
Time: 0.085
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文