ASYLUM APPLICATIONS in Bulgarian translation

[ə'sailəm ˌæpli'keiʃnz]
[ə'sailəm ˌæpli'keiʃnz]
молби за убежище
asylum applications
asylum requests
asylum claims
asylum seekers
asylum appeals
of asylum-seekers
заявленията за убежище
asylum applications
заявления за предоставяне на убежище
asylum applications
молбите за убежище
asylum applications
asylum requests
asylum claims
asylum seekers
заявления за убежище
asylum applications
заявленията за предоставяне на убежище
asylum applications
бежански молби
молби за закрила

Examples of using Asylum applications in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
France: Record 100,000 Asylum Applications in 2017.
Франция получи рекордните 100 хил. молби за убежище през 2017-а.
Males outweighs in the number of asylum applications.
Спад се отбелязва и в количеството на молбите за убежище.
Even after a long wait, most asylum applications are turned down.
Дори и след дълго чакане, Повечето молби за убежище са обърнати надолу.
Final decisions on asylum applications- annual data(tps00193).
Окончателните решения по молби за предоставяне на убежище- годишни данни(tps00193).
This will prevent multiple asylum applications from being made in the EU and in Liechtenstein.
Това ще предотврати подаването на многобройни молби за убежище в ЕС и Лихтенщайн.
Asylum applications have recently returned to pre-2015 levels.
Броят на молбите за предоставяне на убежище е на нивата от преди 2015 г.
France reports record numbers of asylum applications in 2017.
Германия разкрива броя на получените молби за предоставяне на убежище за 2017 година.
The Refugee Act sets out, inter alia, the procedural rules governing asylum applications.
Този закон за бежанците предвижда по-специално процесуалните норми относно молбите за убежище.
Around half of all asylum applications were approved in 2015.
През 2015 г. бяха одобрени 55% от всички подадени молби за предоставяне на убежище.
Eurostat- Asylum applications in EU and EFTA states between 1 January and 30 June 2015 according.
Молби за политическо убежище в ЕС и ЕАСТ от 1 януари до 30 юни 2015 г., според Евростат.
Whereas the number of asylum applications concerning children has increased by 75% since last year;
Като има предвид, че броят на заявленията за убежище, отнасящи се до деца, се е увеличил със 75% от миналата година;
The majority of these asylum applications were due to the civil war,
По-голямата част от тези молби за убежище се дължат на гражданската война,
ordering of information relating to the costs of examining asylum applications is not a task the Treaties confer upon the Council.
свързана с финансовите разходи за разглеждането на заявления за предоставяне на убежище, не е задача, която Договорите възлагат на Съвета.
Asylum applications in the EU have been filed since the beginning of this year,
Хиляди молби за убежище в ЕС са подадени от началото на тази година,
Migration: A decrease of 15% in asylum applications lodged in the first half of 2018.
Migration- Намаляване на 15% в заявленията за убежище, подадени през първата половина на 2018.
This will be achieved through training of individual persons dealing with asylum applications and through exchange of information
Това ще бъде постигнато чрез обучение на отделни лица, занимаващи се със заявления за предоставяне на убежище, и чрез обмен на информация
The greatest number of new asylum applications in 2018 was from Venezuelans(341,800).
През 2018 г. най-голям брой нови молби за закрила са подадени от граждани на Венецуела- 341 800.
practical implications to establish joint processing of asylum applications.
практическите последици от установяването на съвместна обработка на заявленията за убежище.
EASO collects basic backlog data concerning only the ageing of pending asylum applications at the first-instance stage.
EASO събира основни данни за натрупванията на заявления, свързани единствено с отлежаването на неразгледаните заявления за предоставяне на убежище на етапа на първа инстанция.
rejected their asylum applications, because they had been granted protection in Bulgaria.
отхвърля техните молби за закрила, тъй като вече са получили такава в България.
Results: 350, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian