BEEN THE SAME in Bulgarian translation

[biːn ðə seim]
[biːn ðə seim]
е същият
is the same
is similar
is just
is also
is identical
is exactly
са същите
are the same
are similar
are identical
are exactly
remain the same
are just
are alike
беше същото
was the same
quite the same
had the same thing
било едно и също
been the same
бил същият
be the same
е същото
is the same
is similar
is identical
's just
quite the same
is equivalent
е същата
is the same
is similar
is identical
is exactly
is just
is also
съм същата
i'm the same
am just
били същите
were the same
била една и съща

Examples of using Been the same in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's never been the same.
От тогава вече не е същият.
Things… have just not been the same… since you and I--.
Нищо вече не е същото, откакто бяхме заедно.
He hasn't really been the same since.
Изобщо вече не е същият.
I haven't quite been the same since.
Аз не съм съвсем е същото, тъй като.
Always been the same and of which the bishops are the teachers(didaskaloi).
Е същата и на която епископите са учители(διδάσκαλοι) и пазители.
My health has never been the same since that dreadful affair at Farnsworth Castle.
Здравето ми вече не е същото от тази ужасна афера в замъка Фарнсуорт.
In fact, ever since Greta was born, she has never been the same.
Всъщност откакто се роди Грета тя вече не е същата.
nothing has been the same.
нищо вече не е същото.
Ever since that year, Christmas has never quite been the same for me.
Определено оттогава Коледа вече не е същата за мен.
After his mother died, it… it just hasn't been the same.
След смъртта на майка му вече не е същото.
Then she left and has not been the same.
Той си тръгна и вече не е същото.
it just hasn't been the same.'”.
вече просто нищо не е същото.
He really hasn't been the same since Mom died.
Той вече не беше същият откакто мама почина.
The world hasn't been the same since radio technology came about.
Животът ни вече не е същия, след като се появиха технологиите.
the guy's never been the same since.
човекът вече не е същия.
Karl's never been the same.
Карл вече не беше същият.
The end result would have been the same.”.
Крайният резултат щеше да бъде същия.".
The recipe's always been the same.
Рецептата винаги е една и съща.
The result would have been the same.".
Крайният резултат щеше да бъде същия.".
He hasn't really… quite been the same since you left.
Той престана да бъде същият откакто напусна.
Results: 65, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian