се изправи
face
stood up
got up
confront
rose
straightened
is up
himself up се сблъскват
face
collide
encounter
clash
are confronted
experience
meet
run
have
come да се изправя
to face
to stand up
up
to confront
to get
to straighten да се противопостави
to oppose
to counter
to resist
to object
to defy
to challenge
to confront
to stand
be against
themselves against да се конфронтира
to confront
a confrontation се противопоставят
oppose
resist
defy
object
challenge
confront
counter
stand
are against
opposition се сблъскат
collide
face
encounter
confronted
clash
meet
run
bump
experience
come противостоят
confront
oppose
withstand
stand face to face да се изправят
to face
to confront
to stand up
to rise up
get up
be corrected
to straighten
themselves up да се противопоставим
to resist
to oppose
to counter
to confront
to challenge
to stand
to defy
to object
we are to combat да се конфронтират да се конфронтираме
Veeru, if you truly love me, then confront the situation! Виру, ако наистина ме обичаш, тогава се изправи срещу проблема! I had to confront Travis. Трябваше да се изправя срещу Травис. Such questions confront all parents. where the super superheroes confront enemies. където супер супергерои се изправи срещу враговете си. Forces of light and dark confront each other. Only the truly brave heroes can confront the monsters. Само истински смели герои могат да се изправят срещу чудовища. You confront evil and defeat it. Те се сблъскват със злото и го преодоляват. I must confront the terrible images Трябва да се изправя пред ужасните образи During the sessions, Mia will confront her fears. По време на сеансите Миа ще се изправи срещу страховете си. We can't confront them with a troop this size. I would like to go and confront him. Бих искал да отида и да се изправя срещу него. He who would confront Guan-Di, would also confront death itself. Който се изправи срещу Гуан-Ди, ще се изправи и срещу смъртта. must confront this phenomenon. сме длъжни да се противопоставим на това явление. I had to go back and confront him. Трябваше да се върна и да се изправя срещу него. sooner or later confront all parents. рано или късно се изправи срещу всички родители. We will confront them with focus, and clarity and courage. Ние ще се изправим пред тях- целенасочено, с яснота и мъжество. unresolved issues confront EULEX in Kosovo? нерешени въпроси се сблъсква ЮЛЕКС в Косово? I just couldn't, for some reason, confront him about it. Не можах поради някаква причина да се изправя срещу него. The one thing she will not confront is a large crocodile. Единственото нещо, срещу което тя не ще се изправи , е голям крокодил.
Display more examples
Results: 849 ,
Time: 0.1
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文