DOESN'T INVOLVE in Bulgarian translation

['dʌznt in'vɒlv]
['dʌznt in'vɒlv]
не включва
does not include
does not involve
shall not include
does not cover
's not including
excludes
does not contain
does not incorporate
does not entail
does not imply
не е свързано
is not associated
is not connected
is not linked to
not linked to
is unrelated
does not involve
unrelated
nothing to do
is not related
is not relevant
не засяга
does not affect
shall not affect
without prejudice
does not concern
shall not prejudice
will not affect
are not affected
no effect
does not apply
does not interfere
не изисква
does not require
does not demand
does not need
does not take
will not require
shall not require
does not call
is not required
does not ask
does not request
не включват
do not include
do not involve
shall not include
exclude
do not cover
do not incorporate
do not contain
do not entail
is not included
do not consist
не е свързана
is not associated
is not connected
is not linked to
is not affiliated
is unrelated
is not tied to
is not related to
is not relevant
is not attributable
is not involved
няма връзка
there is no connection
has no connection
there is no link
there is no relationship
no relation
has no relation
's not connected
is not relevant
there is no association
has no relationship
не предполага
does not imply
does not suggest
does not involve
does not mean
does not presuppose
does not entail
does not assume
does not suppose
does not presume
does not require

Examples of using Doesn't involve in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And, no, it doesn't involve a stork.
И, не, той не включва щъркел.
But there is a solution that doesn't involve drugs.
Но има решение, което не включва лекарства.
I hope the payment doesn't involve my titties.
Надявам се, че плащането не включва циците ми.
Preferably one that doesn't involve all of us dying.
За предпочитане нещо, което не включва всички да умрем.
Maybe something that doesn't involve feces?
Може би нещо, което не включва изпражнения?
Something going on that doesn't involve me.
Нещо става, което не включва мен.
One of the best treatments doesn't involve medicine!
Едно от най-добрите лечения не включва медицината!
Something that doesn't involve singing.
Нещо, което не включва пеене.
Perhaps there's another option. One that doesn't involve the battlefield.
Може би имаме и друг избор, който не е свързан с бойното поле.
I don't like space, because space doesn't involve me doing something.
Не обичам пространството, защото то не включва мен, да правя нещо.
Whatever scenario doesn't involve risking my money!
Все едно, само сценарият да не включва това да си рискувам парите!
Not one that doesn't involve fire.
Никакъв, който да не включва огън.
One that doesn't involve emigrating.
Такава, която да не включва емиграция.
Something that doesn't involve, you know, punching anything.
Нещо, което да не включва млатене на, нали разбираш, на каквото и да било.
There is no interaction that doesn't involve one of those four characters.
Няма взаимодействие, което да не включва една от тези четири сили.
Could we come up with a possibility that doesn't involve an attack?
А няма ли вероятност, която да не включва атака?
Just once in my life… I would like a mission that doesn't involve homework.
Поне веднъж в живота ми… бих искал мисия, която да не включва домашно.
I get it, am but isn't there anything that doesn't involve snow?
Разбрах, но има ли нещо, което да не включва сняг?
Rebecca and me doesn't involve you.
Ребека и мен, то не включва и вас.
Cass, tell me you got something that doesn't involve chicks in prison.
Кас, кажи ми, че си открил нещо, което да не включва женски затвор.
Results: 187, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian