DOESN'T INVOLVE in Turkish translation

['dʌznt in'vɒlv]
['dʌznt in'vɒlv]
ilgilendirmiyor
take care
deal
look
to handle
interested
to attend
tend
ilgisi yok
gerektirmeyen
need
supposed
alakası yok
dahil değil
does not include
isn't included
isn't part
isn't involved in
ilgili değil
not concern
isn't about
doesn't involve
not related
there's
işe
pee
piss
urinating
to get the peepee
alakadar etmiyor

Examples of using Doesn't involve in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This doesn't involve me.
Beni alakadar etmiyor bu.
So it doesn't involve Ross or Rachel or Chandler or Joey.
Öyleyse Ross ve Rachel ya da Chandler ve Joey ile ilgili değil.
And it doesn't involve going back home.
Ve bu eve geri dönmeyi kapsamıyor.
So now he's looking for a job that doesn't involve much work.
Bu yüzden şimdi çok fazla çalışma gerektirmeyen bir iş arıyor.
This doesn't involve you, Jax.
Bu seni alakadar etmiyor Jax.
I need you to find an airtight way, and one that doesn't involve me.
Beni kapsamayan bir yol bulmana ihtiyacım var.
This doesn't involve you, Ryan!
Bu seni ilgilendirmez, Ryan!
This doesn't involve you, brother.
Bu seni ilgilendirmez, kardeşim.
A way that doesn't involve anyone getting killed.
Kimseyi öldürmemiz gerekmeyen bir yol.
It just doesn't involve you.
Sadece plana sen dâhil değilsin.
It doesn't involve you.
Ve sen buna dahil değilsin.
Our plan just doesn't involve you.
Sadece planımız seni içermiyor.
Our contingency doesn't involve them.
Yedek planımız onları içermiyor.
I hope it doesn't involve you telling the bar association I deserve an asterisk.
Umarım bunun baroya benim bir yıldızı hak ettiğimi söylemenle alakası yoktur.
This doesn't involve you.
Bu sizi ilgilendirmez.
That this doesn't involve us anymore. We can't think.
Bunun artık bizi ilgilendirmediğini düşünemeyiz.
Well, I hope for your sake that it doesn't involve Rostova.
Kendi iyiliğiniz için Rostovayla ilgisi yoktur umarım.
I hope for your sake that it doesn't involve Rostova.
Kendi iyiliğiniz için Rostovayla ilgisi yoktur umarım.
And if our story doesn't involve having kids?
Ve eğer hikayemiz çocuk sahibi olmayı içermiyorsa.
This doesn't involve you, Kermit.- Lou.
Lou.- Bu seni ilgilendirmez, Kermit.
Results: 128, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish