DOESN'T INVOLVE in Arabic translation

['dʌznt in'vɒlv]
['dʌznt in'vɒlv]
لا تتضمن
لا تنطوي
لا ينطوي
لا يشمل
لا تشتمل
لا يتعلق
لا يعني
لا يحتوي
لا تتظمن
لا يتضمن
لا تشمل
لا يتضمّن
لايتضمن
لا يشتمل

Examples of using Doesn't involve in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please tell me it doesn't involve feeding tigers. Tigers leave bones.
أرجوك أخبرني أنّها لا تتضمّن إطعام النمور
Get a life that doesn't involve.
لتعيشـي حيـاة لا تتضمـن
Then do something that doesn't involve wearing it.
إذن أفعل شيئاً لا يتضمن إرتداءه
I'm just hoping it doesn't involve being towed.
آمل فقط أن لا يتضمت الأمر السحب
This doesn't involve you, Jax.
هذا لا يتعق بك" جاكس
That doesn't involve the deaths of thousands of people.
التي لاتتظمن موت الآلاف من الناس
It doesn't involve courts or lawyers
إنها لا تضم محاكم أو محامين
And your outfit doesn't involve complicated elastic undergarments.
و قميصك لا يستلزم الملابس الدّاخليّة… المرنةالمعقّدة
And he doesn't involve himself with office politics.
وهو لا يقحم نفسه في سياسات عمل المكتب
I just hope it doesn't involve you putting yourself in terrible danger.
أنا آمل فقط ألا تورط نفسك في أمر خطير
This doesn't involve you, Dylan. I need to see it.
هذا لا يتضمنك يا(ديلان)، يجب أن أراه
Doesn't involve having a gun pointed at me.
لا ينطوِ على توجيه مُسدّس صوبي
I would like to have a conversation with you that doesn't involve firearms!
أودّ الجلوس للتحدّث معكِ دون أن يتضمّن ذلك إطلاق نار!
I just thought it would be nice to do something that doesn't involve sex.
ظننتُ فقط انهُ سيكون من الرائع عمل شئ لايتضمنُ الجنس
You could also be looking for a new and reliable company which doesn't involve in scamming practices and really sells quality stuff.
يمكنك أيضًا البحث عن شركة جديدة وموثوقة لا تنطوي على ممارسات الاحتيال وتبيع الأشياء ذات الجودة
This agreement doesn't involve any financial exchange between the two parties in any means, and it's limited to exchange of services and activities only.
(7) لا تشتمل هذه الاتفاقية على أي تبادل مالي بين الطرفين، وإنما يقتصر التعاون على تبادل الخدمات والأنشطة
A peer to peer payment system that doesn't involve the powers that be- who doesn't lke the sound of that?
نظام الدفع من الأقران إلى النظير الذي لا ينطوي على الصلاحيات التي تكون- من لا يعشق صوت ذلك؟?
Something that doesn't involve any biting, or nipping, or running up and down my body with your little rat feet.
شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض, لا, نخز
Please tell me it doesn't involve driving the ambulance Right through the front doors of the building.
ارجوك اخبرنب انها لا تتظمن قياده السياره الاسعاف خلال الباب الامامي
Maybe you should think of a way to get electricity that doesn't involve rare historical items worth upwards of $50,000.
واو، ربما عليك أن تفكر في طريقة للحصول على الكهرباء لا تتظمن الأغراض التاريخية قيمتا تقارب 50.000 دولار
Results: 265, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic