ESPECIALLY IN VIEW in Bulgarian translation

[i'speʃəli in vjuː]
[i'speʃəli in vjuː]
особено с оглед
especially in view
particularly in view
particularly with regard
especially given
especially with regard
especially in the light
notably in view
particularly in the light
in particular with regard
in particular with a view
най-вече с оглед
особено по отношение
especially with regard
particularly with regard
especially in relation
in particular with regard
particularly in relation
especially with respect
particularly with respect
in particular in relation
especially in terms
particularly in terms

Examples of using Especially in view in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the risk is very real, especially in view of the trend of increasing prices in agricultural products.
рискът е съвсем реален, особено с оглед на тенденцията за увеличаване на цените на селскостопанските продукти.
there may be an obligation to provide information if your interests outweigh the privacy interests, especially in view of impending losses.
може да има задължение за разкриване на информацията, ако вашите интереси преодоляват интереса за поверителност, особено с оглед на непосредствените щети.
its overdependence on hydrocarbons, especially in view of the global shift to low-carbon energy.
от свръхзависимостта си от въглеводорода, особено пред перспективата за глобална преориентация към нисковъглеродна енергия.
with public investment playing a crucial role, especially in view of its facilitating and stimulating effect on private investment.
от частния сектор като и публичните инвестиции играят ключова роля, особено с оглед на стимулиращия ефект.
Regulation H-18(for cash registers) and the ambiguities regarding their implementation, especially in view of the approaching deadline for the changes to be executed(31 January 2020).
и неяснотите по отношение на тяхното прилагане, особено с оглед наближаващия краен срок за влизане на промените в сила(31 януари 2020 г.).
well as fair and equal treatment of grant applicants therefore preclude any wholesale renegotiation of applicants' projects during the award procedure, especially in view of the very high number of applicants.
равно третиране на заявителите за безвъзмездни средства изключват цялостното предоговаряне на проектите на заявителите в хода на процедурата по отпускане на безвъзмездни средства, особено с оглед на изключително големия брой заявители.
This is a definite success, especially in view of the General Assembly's initial resistance.
Това определено е успех, особено с оглед на първоначалната съпротива на Общото събрание.
Especially in view of the upcoming European elections.
Особено с оглед на предстоящите евроизбори.
Is against any increase of funds for Frontex, especially in view of this agency's involvement in return polices,
Възразява срещу всяко увеличаване на средствата за Frontex, особено с оглед на участието на агенцията в политиките за връщане,
Especially in view of increasing volumes of data transmission,
Особено с оглед на увеличаващия се обем на предаване на данни,
I wanted to mention this briefly, especially in view of the fact that we will be discussing the Northern Caucasus again this week.
Исках да спомена това накратко, особено с оглед на факта, че тази седмица отново ще обсъждаме Северен Кавказ.
Especially in view of the current economic crisis, it is of the utmost importance that Union funds be designed
Особено с оглед на настоящата икономическа криза от изключителна важност е средствата на Съюза да бъдат структурирани
It is therefore vital, especially in view of the austerity measures in place across the EU,
Затова е от жизненоважно значение, особено с оглед на мерките за бюджетни ограничения в целия ЕС,
It appears to me, especially in view of our debate, that we all have different expectations of India
Струва ми се, особено с оглед на нашето разискване, че ние имаме различни очаквания от Индия
I say this especially in view of the disturbing declarations of the High Representative for Foreign Affairs,
Казвам това особено с оглед на тревожните изявления на върховния представител за външните работи,
overestimate the danger and the threat of the disease, especially in view of the risk of stillbirth.
заплахата от болестта, особено с оглед на риска от раждане на мъртво дете.
The Europeans, however, are not particularly eager to see a hub beyond the EU borders, especially in view of the tensions between Europe and Ankara.
Европейците обаче, нямат особено желание да видят хъб извън границите на ЕС, особено с оглед на напрежението между Европа и Анкара.
Particular importance was attached to machine reliability, especially in view of the high cycle speeds.
Особено значение е придадено на надеждността на машината, особено с оглед на високите скорости на цикъла.
(e) The Commission agrees that one of the most difficult challenges is the decentralisation process, especially in view of the weak technical
Д Комисията е съгласна, че процесът на децентрализация е едно от най-трудните предизвикателства, особено с оглед на слабия технически
His think tank“the Movement” dream to federate all European populist parties, especially in view of the elections next May.
Неговата организация«le Mouvement»(Движението), мечтае да обедини всички европейски популистки партии, особено с оглед на изборите през май.
Results: 1159, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian