ESPECIALLY IN VIEW in Swedish translation

[i'speʃəli in vjuː]
[i'speʃəli in vjuː]
särskilt med tanke
particularly in view
especially in view
particularly in the light
especially in the light
particularly in the context
especially with regard
especially given
particularly given
particularly considering
notably in view
särskilt mot bakgrund
particularly in the light
in particular in the light
especially in the light
particularly in view
especially in the context
especially in view
notably in the light
especially against the background
particularly in the context
particularly given
i synnerhet med tanke
particularly in view
especially in view
in particular given
especially considering
particularly given
especially in the light
especially given
in particular in view
particularly in the context
especially with regard
särskilt med hänsyn
in particular with regard
particularly with regard
especially with regard
especially in view
particularly in view
particularly in the light
especially taking into account
particular taking into account
particularly given
especially in relation

Examples of using Especially in view in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
A revision of the Treaty articles might be necessary, especially in view of enlargement, to enable the Commission to fulfil this task more efficiently.
En ändring av artiklarna i grundfördraget kan komma att bli nödvändig, framför allt med tanke på utvidgningen, för att kommissionen på bästa sätt skall kunna genomföra denna uppgift.
Mr Retureau praised the rapporteur for his competent opinion, especially in view of the difficult conditions the study group had had to work under and the complexity of the subject.
Daniel Retureau berömde föredraganden för hans skickligt utarbetade yttrande, framförallt med tanke på det komplicerade ämnet och de krävande omständigheter som studiegruppen tvingats arbeta under.
Therefore, maintaining high primary surpluses and limit real expenditure growth is important, especially in view of the financial needs implied by ageing.
Det är därför viktigt att bibehålla höga primära överskott och begränsa de reala utgiftsökningarna, särskilt med tanke på de finansiella behov som kommer att uppstå till följd av den åldrande befolkningen.
The Committee asks for this to be reconsidered- especially in view of the importance which now attaches to epidemiological monitoring of the new strain of Creutzfeldt-Jakob disease.
Kommittén föreslår därför att tilldelningen av medel ses över, särskilt med tanke på den betydelse som övervakningen av den nya varianten av Creutzfeldt-Jakobs sjukdom har i nuläget.
Especially in view of the current crisis on financial markets
Framför allt med hänsyn till den rådande krisen på finansmarknaderna
B2 seem to be the most balanced, especially in view of the lower costs of these options to society compared with option C.
tycks alternativen B1 och B2 vara de mest balanserade, framför allt med tanke på samhällets lägre kostnad för dessa alternativ jämfört med alternativ C.
The Council is concerned about the recent tensions between India and Pakistan, especially in view of the extent of their military build-up and the nuclear capability of both countries.
ES Rådet ser med oro på de nya spänningarna mellan Indien och Pakistan, framför allt med tanke på båda ländernas stora militära styrka och kärnvapenkapacitet.
I would like to comment on unacceptable discrimination against pregnant women, especially in view of the demographic collapse in Europe.
Jag vill säga något om den oacceptabla diskrimineringen av gravida kvinnor, framför allt med tanke på den demografiska kollapsen i EU.
The EESC has long upheld the need for flexibility in the energy mix, especially in view of the extent to which energy resources are available locally.
EESK har länge hävdat behovet av en flexibel energimix och att man särskilt ska beakta i vilken utsträckning som det finns tillgängliga lokala energiresurser.
transnational areas, as previously mentioned, especially in view of the future enlargement of the European Union.
transnationella områden som jag tidigare nämnde, framför allt med tanke på den kommande utvidgningen av Europeiska unionen.
It appears to me, especially in view of our debate, that we all have different expectations of India
Jag tycker att det verkar som att vi alla har olika förväntningar på Indien, särskilt med tanke på vår debatt här,
ISPA will provide a substantial contribution to the enterprise efforts for the countries of Central and Eastern Europe(CEECs), especially in view of the work of the political community in transportation,
Ispa kommer att ge ett betydande bidrag till näringslivet i länderna i Central- och Östeuropa, särskilt mot bakgrund av det politiska arbetet på transportområdet
Promoting minority cultures is one of the most important democracy programmes within the European Union, especially in view of the forthcoming enlargement,
Alla värna om minoritetskulturer är en av de viktigaste demokratiska uppgifterna inom Europeiska unionen, särskilt med tanke på den förestående utvidgningen, inom vars ramar vi ständigt
It is therefore essential as an element of European policy, especially in view of its need to adapt jobs
Ett viktigt element i den europeiska politiken, i synnerhet med tanke på behovet av att anpassa arbetsplatser och arbetsuppgifter till informationssamhället,
During the next few years the investment level will continue to be high, especially in view of the acquisition of the two new trawlers, which will strengthen the Group's future earnings.
Under de närmaste åren kommer investeringsnivån att fortsätta att vara hög, särskilt med tanke på förvärvet av de två nya trålarna, vilket kommer att stärka koncernens framtida intäkter.
The EUR 200 million budget is so heavily in demand that we have an impossible situation if all of the discussion is concentrated there, especially in view of the ten new Member States that will join the EU.
Budgeten på 200 miljoner euro är så eftertraktad att vi skulle hamna i en omöjlig situation om hela diskussionen förlades hit, särskilt mot bakgrund av att tio nya medlemsstater snart kommer att ansluta sig till unionen.
be involved in the social dialogue, especially in view of their capacity to replace job losses in traditional manufacturing industries through the development of new industries and services.
engageras i den sociala dialogen, särskilt med hänsyn till att de kan ersätta förlorade arbetstillfällen inom traditionell tillverkningsindustri genom att utveckla nya branscher och tjänster.
I agree with the Elles proposals on ensuring the qualitative value of every last euro, especially in view of the new nature of the challenges, which we have met so far calmly
Jag instämmer i James Elles förslag om att säkerställa kvalitetsvärdet för varje euro, särskilt med tanke på att utmaningarna är av en ny typ. Hittills har vi mött dem lugnt
monitor the FAS, especially in view of discussions on the future of FAS
övervaka jordbruksrådgivningen, särskilt mot bakgrund av diskussionerna om den framtida jordbruksrådgivningen
because approximation of Community law as it applies to SMEs is also absolutely necessary if we are to increase legal certainty for cross-border contracts, especially in view of the forthcoming enlargement of the Union.
är en oavvislig nödvändighet, även med tanke på de små och medelstora företagen, för att öka rättssäkerheten när det gäller gränsöverskridande avtal, i synnerhet med tanke på unionens kommande utvidgning.
Results: 129, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish