ESPECIALLY IN VIEW in Finnish translation

[i'speʃəli in vjuː]
[i'speʃəli in vjuː]
erityisesti kun otetaan huomioon
especially in view
particularly in view
especially considering
especially given
especially taking into account
varsinkin kun otetaan huomioon
especially considering
especially in view
especially given
etenkin kun otetaan huomioon
especially considering
especially in view
especially given
particularly in view

Examples of using Especially in view in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EUR 200 million budget is so heavily in demand that we have an impossible situation if all of the discussion is concentrated there, especially in view of the ten new Member States that will join the EU.
Miljoonan euron talousarvio on niin raskaasti kuormitettu, että tilanteesta tulee mahdoton, jos keskustelussa keskitytään vain siihen. Näin on etenkin, kun otetaan huomioon Euroopan unioniin liittyvät kymmenen uutta jäsenvaltiota.
What are the Commission's plans regarding the future of drinks advertising in the EU, especially in view of the French which limits alcohol sponsorship
Mitä suunnitelmia komissiolla on suhteessa alkoholijuomien mainostamisen tulevaisuuteen EU: ssa, ottaen erityisesti huomioon ranskalaisen Evinin lain,
It is hard to conceive of another area which is as important for long term employment as research and development, especially in view of the fact that the EU is continuously losing ground to the USA
Tuskin kuitenkaan mikään alue on pitkän tähtäimen työllisyyspolitiikalle niin tärkeä kuin juuri tutkimus ja kehitys, eritoten kun otetaan huomioon se tosiasia, että USA: han ja Aasian maihin verrattuna
ISPA will provide a substantial contribution to the enterprise efforts for the countries of Central and Eastern Europe(CEECs), especially in view of the work of the political community in transportation,
ISPA tarjoaa merkittävää tukea KIE-maiden yritysten pyrkimyksille, ottaen huomioon erityisesti poliittisen yhteisön työn liikenteen alalla
The Directive regulates at EC level the basic civil right of privacy as regards the processing of personal data, especially in view of a substantial increase in the cross-border flow of personal data caused by the internal market.
Direktiivillä säännellään EY: n tasolla yksilön perusoikeutta yksityisyyteen siltä osin kuin kyse on henkilötietojen käsittelystä- erityisesti huomioon ottaen valtioiden rajat ylittävän henkilötietojen virran merkittävä kasvu sisämarkkinoitten myötä.
monitor the FAS, especially in view of discussions on the future of FAS
seurata maatilojen neuvontajärjestelmää ottaen erityisesti huomioon keskustelut maatilojen neuvontajärjestelmän tulevaisuudesta
In other words, Parliament should have access- especially in view of the next stage in which this Parliament will have greater legislative power- to the Commission's background documents on the basis of which it drafts its proposals, so that we perhaps might
Toisin sanoen, meidän on parlamentissa hyödynnettävä- varsinkin kun otetaan huomioon seuraava vaihe, jossa parlamentilla on enemmän lainsäädäntövaltaa- niitä tausta-asiakirjoja, jotka ovat komission käytettävissä ehdotuksen valmisteluvaiheessa, ja näin voitaisiin ehkä välttää joitakin tulkintoja
greenhouse gas emissions, especially in view of ambitious climate and energy objectives set
kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi, etenkin kun otetaan huomioon vuodeksi 2030 asetetut kunnianhimoiset ilmasto-
the Management Board of BRE Bank revealed plans for the bank on the mortgage market- including introduced to lower margins on loans in EUR to encourage customers to EUR instead of CHF, especially in view of this that Poland can be used to adopt the euro as its currency.
johtokunta BRE Bank paljasti suunnitelmia pankin asuntoluottomarkkinoiden- mukaan lukien käyttöön pienemmät marginaalit lainoista oli kannustaa asiakkaita euron sijaan CHF, varsinkin kun otetaan huomioon tämän, että Puola voi käyttää ottaa euron käyttöön valuuttanaan.
it is important that we are debating in our Parliament the question of women's health for the first time within the framework of the enlarged European Union, especially in view of future enlargement to countries in which equality between the two sexes has not been established in policies
on tärkeä keskustella parlamentissa naisten terveyteen liittyvästä kysymyksestä ensimmäistä kertaa laajentuneen Euroopan unionin puitteissa erityisesti, kun otetaan huomioon tuleva laajentuminen maihin, joissa sukupuolien välistä tasa-arvoa ei ole vahvistettu politiikoissa
equitable trial, especially in view of the fact that Professors Montanier
tasapuolisen oikeudenkäynnin, varsinkin, kun otetaan huomioon, että professorit Montanier
the Committee's influence and cutting the number of Committee members down to 42 was not very good, especially in view of the Commission's recommendations to establish such instruments, structures, as the Office of the Energy Observatory,
ettei ehdotus komitean vaikutusvallan rajoittamisesta ja sen jäsenmäärän supistamisesta 42 jäseneen ollut kovin hyvä, etenkään kun otamme huomioon komission ehdotukset Euroopan energia-alan seurantakeskuksen kaltaisten välineiden
Especially in view of the fact that his transmission was distorted.
Etenkin, kun huomioi, että kuva oli jotenkin vääristynyt.
This is a definite success, especially in view of the General Assembly's initial resistance.
Se on ehdottomasti menestys, erityisesti sen takia, että yleiskokous vastusti ajatusta aluksi.
However, especially in view of the upcoming enlargement of the EU, the target is probably over-optimistic.
Ottaen huomioon erityisesti EU: n laajentumisen tavoite vaikuttaa kuitenkin liian optimistiselta.
It goes without saying that this is an important element, especially in view of the 2009 elections.
On itsestään selvää, että tämä on tärkeä osatekijä, erityisesti vuoden 2009 vaalien kannalta tarkasteltuna.
Madam President, using biofuels may be really excellent from an environmental point of view, especially in view of greenhouse gas emissions.
Arvoisa puhemies, biopolttoaineiden käyttö voi olla aivan loistavaa ympäristönäkökulmasta tarkasteltuna, erityisesti, kun kyse on kasvihuonekaasupäästöistä.
I believe that the Slovenian Presidency comes at the right time, especially in view of the challenges related to the Western Balkans.
Mielestäni Slovenian puheenjohtajuus tulee juuri oikeaan aikaan etenkin Länsi-Balkaniin liittyvien haasteiden kannalta.
This is clear, especially in view of the parallels with the current Water Framework Directive,
Tämä on selvää etenkin silloin, kun otetaan huomioon yhtäläisyydet nykyiseen vesipolitiikan puitedirektiiviin,
PL Mr President, I would like to comment on unacceptable discrimination against pregnant women, especially in view of the demographic collapse in Europe.
PL Arvoisa puhemies, haluaisin kommentoida raskaana olevien naisten syrjintää, jota on mahdotonta hyväksyä, erityisesti Euroopan väestöromahduksen kannalta.
Results: 955, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish