ESTABLISHMENT AND FUNCTIONING in Bulgarian translation

[i'stæbliʃmənt ænd 'fʌŋkʃniŋ]
[i'stæbliʃmənt ænd 'fʌŋkʃniŋ]
създаването и функционирането
establishment and operation
creation and functioning
establishment and functioning
the constitution and functioning
creation and operation
development and functioning
установяването и функционирането
establishment and functioning
set-up and functioning
изграждането и функционирането
establishment and the functioning
construction and operation
construction and functioning
establishment and operation
създаване и функциониране
establishment and operation
creation and functioning
establishment and functioning
the constitution and functioning
creation and operation
development and functioning
създаването и работата
the establishment and operation
the creation and operation
the establishment and functioning
developing , and operating

Examples of using Establishment and functioning in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Article confers on the EU the competence to adopt measures on the establishment and functioning of the internal market.
По силата на този член ЕС има правомощието да приема мерки, които имат за цел създаването и функционирането на вътрешния пазар.
Considers therefore that thought should be given to a binding agreement on the establishment and functioning of agencies;
Поради това счита, че следва да се обмисли приемането на обвързващо споразумение относно създаването и функционирането на агенциите;
enables measures to be taken that have as their object the establishment and functioning of the internal market.
позволява предприемането на мерки, които имат за цел създаването и функционирането на вътрешния пазар.
The current medical device directives are based on the treaty provisions regarding the establishment and functioning of the internal market(Article 114 TFEU).
Настоящите директиви за медицинските изделия се основават на разпоредбите на Договора във връзка със създаването и функционирането на вътрешния пазар(понастоящем член 114 от ДФЕС).
A non-binding instrument such as a voluntary model contract would not achieve the objective to improve the establishment and functioning of the internal market.
С един необвързващ инструмент, като например доброволния типов договор, няма да се изпълни целта за подобряване на изграждането и функционирането на вътрешния пазар.
result in obstacles to trade which directly affect the establishment and functioning of the common market;
възпрепятстват търговията, което пряко влияе върху създаването и функционирането на общия пазар;
That provision allows the adoption of measures for the approximation of national provisions which have as their object the establishment and functioning of the internal market.
С тази разпоредба се разрешава приемането на мерки за сближаване на национални разпоредби, насочени към създаването и функционирането на вътрешния пазар.
a Recommendation addressed to Member States would not achieve the objective to improve the establishment and functioning of the internal market.
като например доброволния типов договор, няма да се изпълни целта за подобряване на изграждането и функционирането на вътрешния пазар.
The establishment and functioning of the Third Section of the Secretariat of State;
Създаването и функционирането на Трети отдел в Държавния секретариат,
(43) In order to promote the establishment and functioning of the internal market
С оглед да се насърчи установяването и функционирането на вътрешния пазар
protection of EU critical infrastructure(see Annex 2), the establishment and functioning of the Unified Rescue System,
защитата на критична инфраструктура на ЕС(виж приложение 2), създаването и функционирането на Единната спасителна система
In order to promote the establishment and functioning of the internal market
С оглед да се насърчи установяването и функционирането на вътрешния пазар
range of vakif as well as to the establishment and functioning of the mosque complex to it.
съдържа сведения както за обема и границите на вакъфа, така и за изграждането и функционирането на джамийския комплекс към него.
administrative action in Member States which have as their object the establishment and functioning of the internal market.
административните разпоредби в държавите членки, имащи за цел установяването и функционирането на вътрешния пазар.
control in public sector organisations as well as in the establishment and functioning of adequate and effective financial management
контрол в организациите от публичния сектор, както и при изграждането и функционирането на адекватни и ефективни системи за финансово управление
administrative action in Member States which have as their object the establishment and functioning of the internal market.
административните разпоредби в държавите членки, имащи за цел установяването и функционирането на вътрешния пазар.
of the Treaty envisages that Commission proposals aimed at the establishment and functioning of the internal market
предвижда предложенията на Комисията, насочени към създаването и функционирането на вътрешния пазар
and facilitate the establishment and functioning of effective controls
като спомагат за изграждане и функциониране на ефективен контрол
They are also at the heart of its business practice and facilitate the establishment and functioning of effective controls
Те са в основата и на нейната бизнес практика, като спомагат за изграждане и функциониране на ефективен контрол
of the Treaty envisages that Commission proposals aimed at the establishment and functioning of the internal market
предвижда предложенията на Комисията, насочени към създаването и функционирането на вътрешния пазар
Results: 97, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian