FINAL MESSAGE in Bulgarian translation

['fainl 'mesidʒ]
['fainl 'mesidʒ]
последно съобщение
last message
final message
latest announcement
last call
заключителното послание
final message
последно послание
last message
final message
окончателното съобщение
final message
the final communication
окончателното послание
final message
финално послание
final message
крайното послание
the final message
последното съобщение
last message
latest communication
last transmission
last communication
last text
recent announcement
final message
recent message
latter communication
recent communication
последното послание
last message
the final message
latest message
заключително послание
a final message

Examples of using Final message in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
making the final message seem uneven and unprofessional.
като прави окончателното съобщение непрофесионално.
he knew that that must be Goldstein's final message.
той знаеше, че това трябва да е заключителното послание на Голдщайн.
That's the final message I want to share:
Това е крайното послание, което искам да споделя с всички вас-
And that could be why Eisenhower's final message wasn't just doom and gloom.
Ето може би защо последното съобщение на Айзенхауер не беше само гибел и мрак.
The final message of Ecclesiastes is not that nothing matters
Последното послание на Еклисиаст не е, че нищо няма значение,
that the last prophet had the great and final message to the world.
последния месия е предал последното съобщение на света.
Also approved, as always, was a final message of the synod, which is briefer
Както винаги, бе утвърдено и Заключително послание на Синода- по-кратко
As always, a Final Message from the Synod was approved,
Както винаги, бе утвърдено и Заключително послание на Синода- по-кратко
As always, a Final Message of the Synod was also approved, being shorter and more informative with respect to the Relatio.
Както винаги, бе утвърдено и Заключително послание на Синода- по-кратко и с по-популярен език в сравнение с доклада.
A final message Ellen wanted to share was about the fat-shaming she endured from the medical profession,” reads the obituary.
Едно окончателно послание, което Елън искаше да сподели, беше за мизерията, която преживя от медицинската професия", пише некролога.
A final message Ellen wanted to share was about the fat-shaming she endured from the medical profession," the obituary states.
Едно окончателно послание, което Елън искаше да сподели, беше за мизерията, която преживя от медицинската професия", пише некролога.
If, for whatever reasons they fail to accept the final message after it has been clearly explained to them,
Ако по някаква причина те не приемат последното откровение, след като някой им го е обяснил точно
The final message from Josh Evans said,“The world would be a better place without you.”.
В последното си съобщение, Джош написал:„Светът ще е по-добро място без теб.“….
The crew's final message, sent on 25 April 1848, indicated that the survivors were abandoning their ships.
В последното съобщение на екипажа преди да бъдат заличени- изпратено на 25 април 1848 г.- се посочва, че има оцелели- но в този момент те изоставят своите кораби.
If, for whatever reason, they fail to accept the final message after it has been clearly explained to them,
Ако по някаква причина те не приемат последното откровение, след като някой им го е обяснил точно
The crew's final message before they were wiped out- sent April 25, 1848- indicated that
В последното съобщение на екипажа преди да бъдат заличени- изпратено на 25 април 1848 г.- се посочва,
reversed the shifting sand and digitally recreated whatever Mr. Rowland's final message was.
обратно на изместване пясък и цифрово пресъздадени каквото и окончателното съобщение господин Rowland беше.
I still don't know what's the final message, but I know that after the toxic love,
Все още не знам какво е окончателното послание, но знам, че след токсичната любов,
The final message through the beautiful parable that conveys the story to us paints a picture of a tremendous humanity that leaves a real impression on the spectator,
Крайното послание, стигащо до нас посредством красивия наратив на историята, дестилира една небивала човечност, която се пропива в зрителя, като в същото време
The final message is accompanied by a RED warning icon
Последното съобщение е придружено от светлинен индикатор,
Results: 51, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian