STRONG MESSAGE in Bulgarian translation

[strɒŋ 'mesidʒ]
[strɒŋ 'mesidʒ]
силен сигнал
strong signal
powerful signal
strong message
loud signal
strong indication
strong reading
strong sign
good signal
signal strength
strong warning
силно послание
strong message
powerful message
strong signal
message loud
powerful signal
forceful message
strong statement
ясно послание
clear message
strong message
clear signal
clear statement
transparent message
категорично послание
strong message
clear message
blunt message
strong signal
силно съобщение
strong message
сериозно послание
serious message
strong message
твърдо послание
a strong message
мощно послание
powerful message
strong message
potent message
great message
убедително послание
strong message
convincing message
persuasive message
силното послание
strong message
powerful message

Examples of using Strong message in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this context, he conveyed a strong message against abortions.
В този контекст той отправи силно послание срещу абортите.
It is a strong message.
Това е силно послание.
Together we send a strong message to the world.
И мисля, че тя изпраща силно послание към света.
That was a strong message about insufficient storage.
Това е ясен знак за неправилно съхранение.
Apologies for the blood, but a strong message was needed.
Съжалявам за кръвопролититето, но имаше нужда от силно послание.
In London, the European Union must also give a strong message rejecting protectionism.
В Лондон Европейският съюз трябва да даде и ясен знак за отхвърляне на протекционизма.
North Korea needs a strong message.
ГСДП се нуждае от силно послание.
I think everyone knows that we sent a strong message, and our hope is that they listen to it.".
Мисля, че всеки знае, че сме изпратили силно послание и надеждата ни е, че те ще се вслушат в него.“.
As Mr Tajani was saying, we must send a strong message to these 500 million citizens telling them that their needs as Europeans are being taken into account.
Както каза г-н Таяни, ние трябва да изпратим ясно послание към тези 500 милиона граждани, като им кажем, че техните нужди като европейци, се вземат под внимание.
will also send a strong message.
също ще изпратим силно послание.
Our responsibility here today is to deliver a strong message to our Member State governments to get on with it.
Отговорността ни тук днес е да изпратим категорично послание до правителствата на нашите държавичленки да се заемат с това.
sent a strong message to foreign investors,
изпрати ясно послание до чуждите инвеститори,
which sends out a strong message concerning the weight that European agriculture must carry in international negotiations.
който изпраща силен сигнал по отношение на тежестта, която европейското селско стопанство трябва да понася в международните преговори.
This is a strong message of encouragement for the whole Western Balkans
Това е ясно послание, с което да се насърчат Западните Балкани като цяло,
Supporters hoped it would send a strong message to North Korea, amid international concern over the escalation of its nuclear programme.
Поддръжниците се надяваха, че това ще изпрати категорично послание към Северна Корея на фона на международната загриженост за ескалацията на ядрената ѝ програма.
I think we're really gonna send a strong message to whomever to stop doing whatever it is he or she is doing.
Мисля, че наистина ще пратим силно съобщение, на когото и да е, да спре да прави това, което прави там.
We wanted to send out a strong message to the citizens by ensuring that the treaty was ratified for the European elections of June 2009.
Искахме да изпратим ясно послание на гражданите, като гарантираме, че Договорът ще бъде ратифициран за изборите за Европейски парламент през юни 2009 г.
By adopting this report, Parliament is sending out a strong message to citizens and is responding to the social concerns relayed in particular by Eurocities.
С приемането на този доклад Парламентът изпраща категорично послание до гражданите и реагира на социалната загриженост, изразена по-конкретно от мрежата на европейските градове"Eurocities".
For the last two months only, three credit agencies consistently affirmed the positive credit rating of Bulgaria and this is a strong message to business- both foreign and Bulgarian.
Само в рамките на два месеца три кредитни агенции последователно потвърдиха кредитния рейтинг на България и това е силен сигнал за бизнеса- и чуждестранния, и българския.
I think everyone knows that we sent a strong message, and our hope is that they listen to us," she said.
Смятам, че всички са наясно, че изпращаме силно съобщение, и надеждата ни е да го чуят", заяви Хейли.
Results: 352, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian