FINAL MESSAGE in Czech translation

['fainl 'mesidʒ]
['fainl 'mesidʒ]
poslední zpráva
last message
last report
last text
final message
latest report
last note
last transmission
final report
recent report
závěrečnou zprávu
final report
final message
closure report
poslední vzkaz
last message
final message
last letter
one last note
konečnou zprávu
final report
final message
závěrečné poselství
poslední zprávu
last message
last report
last text
final message
latest report
last note
last transmission
final report
recent report
poslední poselství

Examples of using Final message in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her final message in the panel discussion therefore was:"Do not forget to surround yourself with people that you like
Její závěrečné poselství v panelové diskusi si řada účastníků jistě dobře zapamatovala:„Nezapomeňte se obklopovat lidmi,
And now, inasmuch as I have already given you the final message… I believe the rest explains itself quite simply.
A jelikož jsem vám předal poslední vzkaz… myslím, že zbytek je nasnadě.
Sorry for stranding you all throughout history, Final message? but it was the only way to save you?
Ale byl to jediný způsob, jak vás zachránit. Omlouvám se, že jsem vás rozházel napříč minulostí, Závěrečnou zprávu?
The third and final message is that the European Parliament is clearly very concerned about the closure case.
Třetí závěrečné poselství se týká zjevně hlubokého znepokojení Evropského parlamentu v souvislosti s případem zákazu politické strany.
I believe it contains Atlan's final message to his people and the whereabouts of the Sacred Trident.
Věřím, že obsahuje poslední poselství Atlantidy k lidem a místo pobytu posvátného trojzubce.
I believe it contains Atlan's final message to his people and the whereabouts of the Sacred Trident.
O místě uložení svatého trojzubce. Věřím, že obsahuje Atlanův poslední vzkaz lidu a zprávu.
Final message? Sorry for stranding you all throughout history, but it was the only way to save you?
Ale byl to jediný způsob, jak vás zachránit. Omlouvám se, že jsem vás rozházel napříč minulostí, Závěrečnou zprávu?
I believe it contains Atlan's final message to his people.
Věřím, že obsahuje poslední poselství Atlantidy k lidem.
I would be happy to play his final message for you all.
ráda bych vám přehrála jeho poslední zprávu pro vás všechny.
But if any of you are planning on sending a final message home you should do it now.
Ale jestli někdo z vás chce odeslat domů poslední zprávu, měl by to udělat teď.
But if any of you are planning on sending a final message home… you should do it now.
Měl by to udělat teď. Ale jestli někdo z vás chce odeslat domů poslední zprávu.
In the very final message, it contains something that is typical of Martinů, something that makes him truly valuable and heart-warming.
V samém závěrečném poselství obsahuje něco, co je na Martinů právě typicky cenné a dojemné.
My final message is that I think it is our major duty to put our political weight behind this programme.
Mým posledním sdělení je to, že se domnívám, že naší hlavní povinností je, abychom podpořili tento program na základě naší politické síly.
Reversed the shifting sand and digitally recreated Ladies, gentlemen, without further ado, whatever Mr. Rowland's final message was. and by analyzing the blood-spread pattern,
Co byla poslední zpráva pana Rowlanda. Dámy, pánové,
Ladies, gentlemen, without further ado, and by analyzing the blood-spread pattern, reversed the shifting sand and digitally recreated whatever Mr. Rowland's final message was. I captured the area in high-def, digitized it.
Co byla poslední zpráva pana Rowlanda. Dámy, pánové, bez dalších průtahů, a analýzou rozložení krve zachytila jsem tuto oblast ve vysokém rozlišení, digitalizovala ji, jsem pozměnila písek a digitálně ho obnovila na to.
Whatever Mr. Rowland's final message was. reversed the shifting sand
Co byla poslední zpráva pana Rowlanda. Dámy, pánové,
digitally recreated whatever Mr. Rowland's final message was.
digitálně ho obnovila na to, co byla poslední zpráva pana Rowlanda.
The final messages grow tense.
V posledních zprávách roste napětí.
They have been called upon to help pick up the final messages from the Cassini spacecraft.
Antény byly vyzvány k tomu, aby pomohly přijmout poslední zprávy z kosmické sondy Cassini.
Man End of final message.
Konec poslední zprávy.
Results: 111, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech