I'M NOT PUTTING in Bulgarian translation

[aim nɒt 'pʌtiŋ]
[aim nɒt 'pʌtiŋ]
няма да сложа
i'm not putting
i won't put
won't lay
i will set no
i'm not wearing
i wouldn't put
няма да пусна
i will not let
i'm not letting
i'm not putting
i can't let
i will never let
are not getting
i cannot release
i won't release
не слагам
i don't put
i'm not putting
i'm not puttin
i don't set
няма да оставя
i will not leave
i will not let
i'm not leaving
i'm not gonna let
i'm not going to let
i can't let
i wouldn't leave
не поставям
i don't put
i'm not putting
няма да дам
i'm not giving
i won't give
i won't let
i wouldn't give
i don't give
i'm not letting
don't get
i will allow no
won't get
i'm not paying
аз не съм пускането
i'm not putting
няма да излагам
i won't put
i'm not exposing
i'm not putting
i'm not gonna embarrass
няма да вкарам
няма да изложа
i will not put
i won't embarrass
i'm not gonna put
i'm not gonna expose

Examples of using I'm not putting in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not putting Clara through hell.
Няма да вкарам Клара в този ужас.
I'm not putting your family at risk.
Няма да излагам семейството ти на риск.
I'm not putting her on her tummy.
Няма да я сложа по корем.
I knew that she, when I'm not putting on my slippers!
Знаех, че тя, когато аз не съм пускането на моите чехли!
I'm not putting this family in danger while you go on some wild-goose chase.
Няма да изложа това семейство на опасност… докато ти търчиш.
I'm not putting him on SG-1.
Няма да го вкарам в SG-1.
I'm not putting this on my head!
Няма да сложа това на главата си!
I'm not putting my hand in there.
Няма да пъхна ръката си там.
I'm not putting this kid at risk.
Няма да изложа хлапето на риск.
I'm not putting Kendra on the stand.
Няма да сложа Кедра на това място.
I'm not putting my ass through a blender so you can place some bets!
Няма да си пъхна задника в месомелачка, за да направиш няколко залога!
I'm not putting my family in danger to help you.
Няма да поставя семейството си в опасност, за да ти помогна.
I'm not putting my life in that man's hands.
Няма да поверя живота си на онзи.
I'm not putting you in that position, Sam.
Няма да те поставя в това положение Сам.
Look, i'm not putting my name on something tacky, okay?
Виж, няма да сложа името си под нещо посредствено, ясно?
I'm not putting it in the shed.
Няма да го оставя в бараката.
I'm not putting them with strangers.
Няма да ги оставя при непознати.
I'm not putting you in harm's way again today.
Няма да те слагам на пътя на опасността отново днес.
I'm not putting my mouth on a pig,
Няма да си слагам моята уста на прасето,
I'm not putting my foot on the gas.
Няма да си слагам крака на газта.
Results: 55, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian