MODIFICATIONS MADE in Bulgarian translation

[ˌmɒdifi'keiʃnz meid]
[ˌmɒdifi'keiʃnz meid]
промените направени
изменения направени
модификациите направени
промени направени
направените изменения
the amendments made
modifications made
the changes made
модификации направени
направените промени
changes made
modifications made
changes to take
извършени промени
made changes
modifications made

Examples of using Modifications made in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
along with the services of our Online Store, following the modifications made in accordance with the above,
както и услугите на нашия електронен магазин след направените изменения съгласно гореизложеното,
each Member State shall update its register with the modifications made by another Member State in its own register, as regards the data with which it is concerned.
по отношение на отнасящите се за нея данни, актуализира своя регистър с промените, направени от другите държави-членки в техните регистри.
in connection with any(i) modifications made to Platform;
във връзка с каквито и да било(i) модификации, направени на Платформата;
use our Website and its services and our e-shop services after any modifications made in accordance with the above,
както и услугите на нашия електронен магазин след направените изменения съгласно гореизложеното,
update its register with the modifications made by other Member States in their registers.
актуализира своя регистър с промените, направени от другите държави-членки в техните регистри.
each Member State shall update its register with the modifications made by another Member State in its own register, as regards the data with which it is concerned.
по отношение на отнасящите се за нея данни, актуализира своя регистър с промените, направени от другите държави членки в техните регистри.
a system of controls must be implemented so that modifications made by one person do not adversely affect those of another person.
е необходима система от контроли, така че промените, направени от едно лице, да не навредят на тези, направени от друг човек.
as regards the data with which it is concerned, with the modifications made by another Member State in its own register.
се за нея данни, актуализира своя регистър с промените, направени от другите държави членки в техните регистри.
as regards the data with which it is concerned, with the modifications made by another Member State in its own register.
се за нея данни, актуализира своя регистър с промените, направени от другите държави-членки в техните регистри.
a system of controls have to be implemented so that modifications made by one person don't adversely impact those of someone else.
е необходима система от контроли, така че промените, направени от едно лице, да не навредят на тези, направени от друг човек.
comprehensible information on the modifications made during recall programmes and maintenance checks
изчерпателна информация относно измененията, направени по време на програмите за изтегляне
They could request the building control authorities to check the lawfulness of the modifications made in the flats generating the nuisances, which they also repeatedly did(see paragraphs 16, 17, 19
Могли са да отправят молба до органите за строителен контрол за проверка на законосъобразността на измененията, извършени в апартаментите, предизвикващи неудобствата, което те също многократно са сторили(виж точки 16,
Member States shall make arrangements for the deactivation of firearms to be verified by a competent authority in order to ensure that the modifications made to a firearm render it irreversibly inoperable.
Държавите членки определят ред за проверка от компетентен орган на дезактивирането на огнестрелните оръжия с цел да се гарантира, че модификациите, извършени по отношение на дадено огнестрелно оръжие, са го привели в състояние на необратима нефункционалност.
Article 10b Member States shall make arrangements for the deactivation of firearms to be verified by a competent authority in order to ensure that the modifications made to a firearm render it irreversibly inoperable.
Държавите членки определят ред за проверка от компетентен орган на дезактивирането на огнестрелните оръжия с цел да се гарантира, че модификациите, извършени по отношение на дадено огнестрелно оръжие, са го привели в състояние на необратима нефункционалност.
men ages 18-65 years with no other dietary modifications made during the 6 weeks the experiment was run.
както и момчета на възраст 18-65 години без други хранителни промени, направени по време на шест седмици, експериментът е бил стартиран.
limit such negative effects on business users, and to discourage such behaviour, modifications made in contravention of the obligation to provide a set notice period,
да бъде възпряно подобно поведение, измененията, извършени в нарушение на задължението за предоставяне на определен срок на предизвестие, следва да се считат за нищожни
limit such negative effects on business users, and to discourage such behaviour, modifications made in contravention of the obligation to provide a set notice period,
да бъде възпряно подобно поведение, измененията, извършени в нарушение на задължението за предоставяне на определен срок на предизвестие, следва да се считат за нищожни
limit such negative effects on business users, and to discourage such behaviour, modifications made in contravention of the obligation to provide a set notice period,
да бъде възпряно подобно поведение, измененията, извършени в нарушение на задължението за предоставяне на определен срок на предизвестие, следва да влязат
of 15 December 2015, Member States shall make arrangements for the deactivation of firearms to be verified by a competent authority in order to ensure that the modifications made to a firearm render it irreversibly inoperable.
държавите членки определят ред за проверка от компетентен орган на дезактивирането на огнестрелните оръжия с цел да се гарантира, че модификациите, извършени по отношение на дадено огнестрелно оръжие, са го привели в състояние на необратима нефункционалност.
Annex I, Part III, second paragraph, of Directive 91/477/EEC requires Member States to make arrangements for the deactivation measures to be verified by a competent authority in order to ensure that the modifications made to a firearm render it irreversibly inoperable.
Във втора алинея от част III на приложение I към Директива 91/477/ЕИО от държавите членки се изисква да определят ред за проверка от компетентен орган на мерките за дезактивиране с цел да се гарантира, че модификациите, извършени по отношение на дадено огнестрелно оръжие, са го привели в състояние на необратима нефункционалност.
Results: 53, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian