NEED TO DEMONSTRATE in Bulgarian translation

[niːd tə 'demənstreit]
[niːd tə 'demənstreit]
трябва да демонстрират
must demonstrate
need to demonstrate
should demonstrate
have to demonstrate
must show
should show
have to show
need to show
трябва да покажем
we have to show
we need to show
we must show
we should show
we have got to show
we gotta show
we need to demonstrate
we must demonstrate
we must let
we should let
трябва да докажат
must prove
must demonstrate
have to prove
need to prove
have to demonstrate
must show
need to demonstrate
should demonstrate
should prove
need to show
необходимостта да се демонстрира
the need to demonstrate
the need to show
трябва да покажат
must show
need to show
have to show
should show
must demonstrate
should demonstrate
need to demonstrate
must prove
have to prove
have to demonstrate
трябва да демонстрира
must demonstrate
should demonstrate
needs to demonstrate
has to demonstrate
must show
should show
needs to show
should display
has to show
трябва да покажете
you need to show
you must show
you have to show
you should show
you need to demonstrate
you have to demonstrate
must display
should display
you need to showcase
нуждата да се докаже
искате да демонстрирате
you want to demonstrate
need to demonstrate
нужда да демонстрира

Examples of using Need to demonstrate in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Applicants will need to demonstrate an ability to work in a cross-disciplinary team
Кандидатите ще трябва да демонстрира способност за работа в интердисциплинарна екип
ISO 45001 is right if you and your organisation need to demonstrate a commitment to managing the safety of workers
ISO 45001 е подходящ за Вас, ако Вие и Вашата организация трябва да покажете ангажимент за управление на безопасността на работниците
Certainly, it should not be claustrophobic but we also need to demonstrate a good organization to live in it for several weeks.
Разбира се, тя не трябва да бъде клаустрофобия, но ние също трябва да демонстрира добра организация, за да живеят в него в продължение на няколко седмици.
Learners will need to demonstrate acceptable performance in all of these areas in order to complete the course successfully.
Участниците ще трябва да покажат добри резултати в тези области, за да завършат успешно курса.
If your team just got taken off of an important project and everyone is scared about their jobs, you need to demonstrate a positive attitude.
Ако вашият екип току-що е изгубил работата по важен проект, вие трябва да покажете положително отношение и да им дадете напътствие.
a person need to demonstrate that 3 other treatment choices have been unsuccessful in dealing with epilepsy.
човек трябва да покаже, че три други възможности за лечение са били неуспешни при лечението на епилепсия.
so therefore need to demonstrate.
по следните критерии и следователно трябва да се докаже, че.
Prerequisites and Tuition The student will need to demonstrate proficiencies in reading,
Предпоставки и Обучение Студентът ще трябва да демонстрират степента на владеене при четене,
The student will need to demonstrate proficiencies in reading,
Студентът ще трябва да демонстрират степента на владеене при четене,
You will need to demonstrate that your pets are free of rabies,
Те ще трябва да докажат, че животните им не са болни от бяс,
In particular, the Romanian authorities need to demonstrate that a sustainable and irreversible reform process has taken root in Romania
По-конкретно румънските власти трябва да демонстрират, че в Румъния се осъществява устойчив и необратим процес на реформи и че външната намеса под
Otto and other companies will need to demonstrate that sensors and code can match the situational awareness of a professional driver- skills honed by years of experience
OTTO и други компании ще трябва да докажат, че сензорите и кодовете могат да работят също толкова добре, колкото професионалните шофьори, усъвършенствани от дългогодишен опит,
were explained by the need to demonstrate the position in society,
се обясняваха с необходимостта да се демонстрира позицията в обществото,
Although some limited progress has been made further discussions will be required… and some of the parties will need to demonstrate greater determination
Въпреки осъществения частичен напредък ще са необходими по-нататъшни дискусии… и някои от партиите ще трябва да демонстрират по-голяма решителност
Furthermore, a consequence of the need to demonstrate concern is that the applicants in the main proceedings cannot require compliance with the Nitrates Directive in Austria in general
Впрочем следствие от нуждата да се докаже, че съответното лице е засегнато, е че жалбоподателите по главното производство не могат да изискват по общ начин
more precisely in the absence of a culture of behavior and the need to demonstrate confidence, strength and independence.
по-точно в отсъствието на култура на поведение и необходимостта да се демонстрира увереност, сила и независимост.
The student will need to demonstrate proficiencies in reading,
Студентът ще трябва да демонстрират степента на владеене при четене,
This standard is right for your organization if you need to demonstrate to stakeholders that your organization can rapidly overcome operational disruption to provide continued
Терористични атаки други аварийни ситуации Подходящ е точно за Вас и Вашата организация, ако искате да демонстрирате пред заинтересованите страни, че Вашата организация може
There is no need to demonstrate a clear interest in a new acquaintance,
Няма нужда да се демонстрира ясен интерес към ново познанство,
The quieter conditions suggest that landlords will need to demonstrate greater flexibility in order to attract new tenants,
Експертите посочват, че наемодателите ще трябва да демонстрират по-голяма гъвкавост, за да привлекат нови наематели,
Results: 67, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian