NOT TO CONTINUE in Bulgarian translation

[nɒt tə kən'tinjuː]
[nɒt tə kən'tinjuː]
да не продължи
not continue
not last
not to proceed
да не продължава
not to continue
not to extend
not to prolong
not to go ahead
not to go
not last
да не продължават
not to continue
not last
not to proceed
to go no
да не продължите
not to continue
not to proceed
not to go
not to pursue
да не продължаваме
not to continue
not keep
not go on
да не продължат
not to continue
they wouldn't last
да не продължим
not continue
not to move ahead
да не продължавате
not to continue
not keep
not to proceed

Examples of using Not to continue in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your doctor may decide not to continue Empliciti treatment if you have a strong infusion reaction.
Ако получите силна инфузионна реакция, Вашият лекар може да прецени да не се продължава лечението с Empliciti.
feel better not to continue.
се чувстват по-добре да не продължи.
This also meant, he added, 6000 scientists and their teams not to continue their work, hence they will not be able to contribute to EU's prosperity.
Това означава още, добави той, 6000 учени и техните екипи да не продължат работата си, което пък означава, че те няма да могат да допринесат за просперитета на ЕС.
we would have to see it as a wake-up call and a warning not to continue with business as usual.
британци да отхвърли напускането на ЕС, ние трябва да го възприемем за предупреждение да не продължаваме както досега.
When she was young, Dylan O'Sullivan Farrow took part in several films but decided not to continue her career as an actress.
Като малка, Дилън О'Съливан Фароу участва в няколко филма, но решава да не продължи кариерата си като актриса.
The decision not to continue the ceasefire is our answer to terrorists,
Решението да не продължим спирането на огъня е нашият отговор на терористите,
Pressensbild decided not to continue as a shareholder of epa.
Pressensbild решават да не продължат дейността си като акционери на ЕПА.
let's resolve not to continue to oversimplify things.
нека решим да не продължаваме да опростяваме нещата.
pull with it- it's better not to continue the conversation with a girl online.
се дърпа с това- по-добре да не продължи комуникацията с едно момиче онлайн.
The decision not to continue the ceasefire is our answer to terrorists,
Решението да не продължим спирането на огъня е нашият отговор на терористите,
decided not to continue as a shareholder of epa.
Pressensbild решават да не продължат дейността си като акционери на ЕПА.
few of us that have the option not to continue to use desktop-based email programs.
малко от нас имат възможността да не продължат да използват имейл програми за настолни компютри.
but I decided not to continue because I did not trust the Barca leaders anymore”, he said.
но реших да не го продължа и да напусна, защото нямах доверие в шефовете на клуба“, коментира Роналдо.
Why is it sometimes so difficult to break a tricky relationship, and not to continue, then we feel that we need as a man.
Защо понякога е толкова трудно да се прекъсне връзката, а не да продължи, след това ние смятаме, че ние трябва като човек.
What happens to my 360º Dropshipping Shop if I later decide not to continue with BigBuy?
Какво се случва с моя 360º дропшипинг магазин, ако по-късно реша да не продължа с BigBuy?
if they were asking me not to continue investigating the others.
или ме молят да не продължавам да разследвам другите.
You and your doctor will decide whether or not to continue breast-feeding while using this medicine.
Ще решите заедно с Вашия лекар дали да продължите да кърмите, докато използвате това лекарство.
I feel that we ought to be very careful not to continue falling back into old ways in a very difficult situation.
Според мен трябва да бъдем много внимателни, за да не продължим да следваме старите пътища в една много трудна ситуация.
in spring there is an option in which you can decide not to continue.
през пролетта има опция, която му позволява да реши, че няма да продължи с нас.
have up to 60 days to decide whether or not to continue the coverage at the quoted price.
за да решите дали да продължите покритието по обявената цена.
Results: 73, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian