PROGRESS TOWARDS ACHIEVING in Bulgarian translation

['prəʊgres tə'wɔːdz ə'tʃiːviŋ]
['prəʊgres tə'wɔːdz ə'tʃiːviŋ]
напредъкът към постигането
progress towards achieving
напредъка към постигане
progress towards
напредъка към постигането
progress towards
напредъкът към постигане
progress towards achieving

Examples of using Progress towards achieving in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The communication of the Commission of 23 November 2017 on strengthening Europe's energy networks assesses progress towards achieving the 10% interconnection target
В съобщението на Комисията от 23 ноември 2017 г. за укрепването на енергийните мрежи в Европа се оценява напредъкът към постигане на целта от 10% междусистемна свързаност
such as the 7th Environment Action Programme and progress towards achieving the United Nations' Sustainable Development Goals.
действие за околната среда, и мотивират напредъка към постигането на Целите за устойчиво развитие на Организацията на обединените нации(ЦУР).
2019 in which(among other things) progress towards achieving the objectives of the programme is to be set out and assessed36.
в които(наред с други неща) следва да бъде определен и оценен напредъкът към постигане на целите на програмата36.
stock of implementation and assess collective progress towards achieving the purpose and long-term goals of the Agreement.
за да оценяват колективния напредък към постигането на общата цел на Парижкото споразумение и неговите дългосрочни цели.
and this Affording no progress towards achieving their goals.
предоставящ никакъв напредък към постигане на неговите цели. Се откаже от нещо.
in order to ensure progress towards achieving parity in entrepreneurship;
с цел да се гарантира напредък към постигането на равнопоставеност в предприемачеството;
Audit scope and approach 09 In this audit we assessed progress towards achieving the EU objective of completing a fully functioning TEN-T core road network
Обхват и подход на одита 09 В рамките на този одит Сметната палата оцени напредъка в постигането на целта на ЕС, свързана с изграждането на напълно функционираща основна мрежа на TEN-T,
It also emphasises that substantive progress towards achieving the Europe 2020 targets
Също така подчертава значението на съществения напредък към постигане на целите на"Европа 2020",
to monitor progress towards achieving our strategic goals, to support decision-making
с цел мониторинг на напредъка в постигането на целите, за подпомагане на процеса на вземане на решения,
Concise summaries of progress towards achieving the specific objectives will be prepared for future projects.
За бъдещите проекти ще се изготвят кратки обобщения на напредъка в постигането на конкретните цели. комисията желае да подчертае,
Furthermore, conclusions stemming from the 2019 Implementation Report will assess the progress towards achieving the objectives of the programmes
Освен това в заключенията, произтичащи от Доклада за изпълнението за 2019 г., ще се направи оценка на напредъка към постигане на целите на програмите
and to measure progress towards achieving the Sustainable Development Goals(SDGs)4(see Figure 1).
и за измерване на напредъка към постигането на целите за устойчиво развитие(ЦУР)4(вж. фигура 1).
tools on experiences and progress towards achieving automatic mutual recognition of qualifications
включително регионалните споразумения, и напредъка по постигането на автоматично взаимно признаване на квалификациите
on the Commission's reporting on performance, particularly as regards progress towards achieving the objectives of the Europe 2020 strategy.
по-специално по отношение на напредъка в постигането на целите на стратегия Европа 2020.
political stability and progress towards achieving the Millennium Development Goals as well as causing widespread suffering and loss of life.
политическата стабилност и напредъка в постигането на Целите на хилядолетието за развитие(водейки също до големи страдания и загуби на човешки живот).
renewable energy action plans(NREAP) and to report to the Commission every two years on their progress towards achieving their renewable energy targets.
и да докладват на Комисията на всеки две години относно напредъка по постигането на определените от тях цели за енергия от възобновяеми източници.
make it a whole lot easier to track your daily physical activity progress towards achieving and maintaining a fit
известни също и като тракери на физическата активност, много по-лесно проследявате ежедневния си напредък за постигане и поддържане на добра форма
and to monitor progress towards achieving the United Nations' Sustainable Development Goals.
за околната среда(7-а ПДОС), и за измерване на напредъка към постигането на целите за устойчиво развитие(ЦУР).
2019 in which(among other things) progress towards achieving the objectives of the programme is to be set out and assessed(see proposal for the Common Provisions Regulation(CPR) art. 44).
следва да бъде посочен и оценен напредъкът към постигането на целите на програмата(вж. Предложението за регламент за общоприложими разпоредби(РОР), член 44).
However, the Directive does not prescribe how the assessment of progress towards achieving the objectives shall be done from the part of the Member States,
В Директивата обаче не се посочва как държавите членки да извършват оценка на напредъка към постигане на целите, нито се предлага ясен показател, наложен с правния инструмент,
Results: 59, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian