PROGRESS TOWARDS ACHIEVING in Italian translation

['prəʊgres tə'wɔːdz ə'tʃiːviŋ]
['prəʊgres tə'wɔːdz ə'tʃiːviŋ]
progressi verso il conseguimento
i progressi verso la realizzazione
i progressi verso il conseguimento di risultati

Examples of using Progress towards achieving in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The EESC feels that it is especially important for the Commission to have access to reliable data based on objective facts on progress towards achieving agreed quality assurance objectives,
Il CESE considera particolarmente importante che la Commissione possa accedere a dati affidabili, basati su fatti oggettivi, in merito ai progressi conseguiti nella realizzazione degli obiettivi di assicurazione della qualità concordati,
Since the most recent EU SDS report in 2009, progress towards achieving sustainability in the EU has been assessed in various ways,
Dall'ultima relazione sulla suddetta strategia, del 2009, i progressi compiuti per raggiungere la sostenibilità nell'UE sono stati valutati in vario modo, anche per mezzo di indicatori
we have made very real progress towards achieving a common foreign
abbiamo ottenuto un vero progresso per la realizzazione di una politica estera
Firstly, we need an assessment of what are the key measures that drive progress towards achieving the goals and objectives
In primo luogo, occorre una valutazione sulle misure chiave che determinano i progressi nel raggiungimento di obiettivi e traguardi
Social Com-mittee of 12 April 2005 entitled'Policy Coherence for Development- Accelerating progress towards achieving the Millen- nium Development Goals'(COM(2005) 134 final).
sociale europeo e al Comi-tato delle regioni, del 12 aprile 2005, sulla«Coerenza delle politiche per lo sviluppo- Accelerare i progressi verso la realizza- zione degli obiettivi di sviluppo del millennio»[COM(2005) 134 definitivo].
3 include information on and assess progress towards achieving the objectives of the national programme.
comprendono informazioni e la valutazione sui progressi nel conseguimento degli obiettivi del programma nazionale.
The incoming Belgian Presidency is invited to take forward work on all aspects of the ESDP, together with the Secretary-General/High Representative, and to re port on progress towards achieving the objective of making the European Union quickly operational.
La futura presidenza belga è invitata a proseguire i lavori su tutti gli aspetti della PESD assieme al segretario generale/alto rappresentante e a riferire sui pro gressi verso la realizzazione dell'obiettivo di rendere l'UE rapidamente operativa in questo settore.
progress towards meeting them will be measured as a rule at three-yearly intervals while progress towards achieving operational objectives will be measured on an annual basis.
l'impatto sugli obiettivi generali, i progressi saranno misurati generalmente ad intervalli triennali, mentre i progressi nella realizzazione degli obiettivi operativi saranno misurati ad intervalli annuali.
which was to kick off the new, annual Spring reviews of the EU's progress towards achieving its sustainable development goals.
delle nuove verifiche primaverili, a cadenza annuale, dei progressi realizzati dall'UE nell'attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile.
that it sets appropriate targets for assessing progress towards achieving multi-annual objectives.
in modo da poter valutare i progressi compiuti nel conseguimento degli obiettivi pluriennali.
thus demonstrating a good rate of progress towards achieving the 60% reference value established in the Treaty.
mostrando così un buon ritmo di progresso verso il valore di riferimento del 60% stabilito nel trattato.
the Commission has provided all available information when presenting its strategy papers, as well as progress towards achieving the millennium development goals.
la Commissione ha fornito tutte le informazioni disponibili nel momento in cui ha presentato i propri documenti di strategia, nonché i progressi compiuti verso il conseguimento degli Obiettivi di sviluppo del Millennio.
established by the Council, and to make further progress towards achieving the medium-term objective(MTO)- a deficit of 0.5% of GDP in structural terms- in 2014.
e di realizzare ulteriori progressi verso il conseguimento nel 2014 dell'obiettivo a medio termine(OMT), ossia un disavanzo dello 0,5% del PIL in termini strutturali.
In several Member States coping with still high structural deficits, progress towards achieving budgetary positions of close to balance
In vari Stati membri, che registrano tuttora gravi disavanzi strutturali, i progressi verso il conseguimento di risultati di bilancio vicini al pareggio
the MDG contract already constitutes an important contribution to improving the effectiveness of aid and the acceleration of progress towards achieving the Millennium Development Goals.
il contratto MDG già rappresenta un importante contributo al miglioramento dell'efficacia degli aiuti e all'accelerazione dei progressi verso il conseguimento degli obiettivi del Millennio.
To monitor and assess progress towards achieving EU greenhouse gas emission policy targets(Kyoto and 2020), evaluate the effectiveness
Monitorare e valutare i progressi verso la realizzazione degli obiettivi della politica dell' UE in materia di emissioni di gas a effetto serra( Kyoto
While we are making progress towards achieving compliance with the various requirements of the new standard,
Mentre stiamo facendo progressi verso il raggiungimento della conformità con i diversi requisiti dei nuovi standard,
assess the information set out in paragraph 2 and progress towards achieving the objectives of the programme,
valuta le informazioni di cui al paragrafo 2 unitamente ai progressi nel conseguimento degli obiettivi del programma,
The Committee also drew attention to the need to examine the sustainability of social models in a number of Member States, and stressed that progress towards achieving the Lisbon objectives depended greatly on the open method of coordination,
Il Comitato sottolinea infine che è necessario esaminare la durevolezza dei modelli sociali di vari Stati membri e che i progressi nel conseguimento degli obiettivi di Lisbona dipendono molto dal metodo aperto di coordinamento,
summarise the progress towards achieving the Union's priorities of promoting competitiveness
sintetizzerà i progressi realizzati verso il conseguimento delle priorità dell' Unione sul versante della promozione della competitività
Results: 78, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian