RECKONS in Bulgarian translation

['rekənz]
['rekənz]
смята
believed
considered
thought
said
estimated
feels
regarded as
sees
plans
deemed
счита
considered
believes
regarded as
deemed
thought
is of the opinion
мисли
thoughts
thinks
minds
believes
ideas
feels
смятат
believe
think
consider
feel
say
estimate
see
regard
argue
assume

Examples of using Reckons in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mum reckons it's beautiful, like a spider's web.
Мама мисли че е красиво като паяджина.
Bruce reckons it's worth 50 grand.
Брус смята че струва 50 хиляди.
I reckon the little broken rake is mine, but flora reckons it's hers.
Смятам, че счупеното гребло/тармък/ е мое, а Флора мисли, че е нейно.
Louis reckons he saw the Emperor.
Луи смята, че е видял Императора.
She reckons it was cooked meats.
Тя смята, че е от готвените меса.
Valerie reckons it's not serious.
Валъри смята, че не е сериозно.
Freddy reckons there's enough supplies to last a year.
Фреди смята, че има достатъчно провизии за една година.
The defense commissioner reckons anything can happen.
Пълномощника по отбраната смята, че всичко може да се случи.
Jack reckons you can't lose.
Джак смята, че не може да загубим.
Separation Love reckons hours for months,
Любовта смята часовете за месеци,
He reckons you will mention time travel in under five minutes.
Той каза, че ще споменеш за пътуване във времето за по-малко от пет минути.
She reckons she's been on at least 100 dates so far.
Тя твърди, че досега е била поне на 100 срещи.
This guy reckons he's got all the staff photos.
Този човек твърди, че има снимки на всички служители.
Mum reckons that when one of the other neighbors confronted him about it.
Майка ми каза, че някой от другите съседи се е скарал с него.
She reckons she wants a divorce.
Тя казва, че иска развод.
My Doctor reckons that I'm paranoid.
Моят доктор твърди, че съм параноик.
Chloe reckons she gets served there all the time.
Клои казва, че там й сервират без проблем.
The EU reckons that half its gas imports now come from Russia.
ЕС пресмята, че половината от вноса на природен газ сега идва от Русия.
Which he reckons is one of the oldest arts ever.
Казва, че е сред най-древните изкуства.
Jules, she reckons jack hasn't slept in three days.
Джулс, тя казва, че Джак не е спал от три дена.
Results: 205, Time: 0.0725

Top dictionary queries

English - Bulgarian