TIME TO ASK in Bulgarian translation

[taim tə ɑːsk]
[taim tə ɑːsk]
време да попитам
time to ask
време да задам
time to ask
време да помолите
time to ask
време да питам
time to ask
моментът да задава
the time to ask
време да се запитаме
time to ask ourselves
моментът да попитам
време да задавате
time to ask
време да попитате
time to ask
време да попитаме
time to ask
време да попита
time to ask
време да зададем
time to ask
време да зададе
time to ask
времето да питам
time to ask

Examples of using Time to ask in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the procedure the sergeant had time to ask me such questions.
При продължилата 45 мин. процедура, старшината имаше време да ми зададе и подобни въпроси.
There was time to ask a nurse to tell me.
Имало е време да помолиш някоя сестра да ми каже.
Know when it's time to ask for help.
Осъзнай кога е време да помолиш за помощ.
Maybe now is the time to ask a different question.
Така че вероятно е дошло времето да зададем въпроса по друг начин.
When we were free we did not have time to ask ourselves these questions.
Когато бяхме на свобода, нямахме времето да си зададем тези въпроси.
If anything is unclear then this is the time to ask.
Ако нещо не ви е ясно относно тези неща, то сега е момента да попитате.
But now its time to ask for a little help.
Тук е и времето да ви помоля за малко подкрепа.
Maybe it is time to ask for some support.
Тук е и времето да ви помоля за малко подкрепа.
It is time to ask yourselves this question.
Сега е моментът да си зададете този въпрос.
It was so near the time of starting that I had no time to ask any one else, for it was all very mysterious and not by any means comforting.
Потегляхме толкова скоро, че нямах време да попитам другиго, всичко изглеждаше много загадъчно и при всяко положение обезпокоително.
It was so near the time of starting that I had no time to ask anyone else, for it was all very mysterious and not by any means comforting.
Потегляхме толкова скоро, че нямах време да попитам другиго, всичко изглеждаше много загадъчно и при всяко положение обезпокоително.
I realized that I had not taken the time to ask myself those same questions.
осъзнах, че не съм отделил време да си задам същите въпроси.
You have the right at any time to ask us not to use your Information for marketing purposes.
Имате право по всяко едно време да ни помолите да не използваме вашатаинформация за търговски цели.
to even have time to ask,"what about me?".
както аз планирах. Дори да имам време да попитам"А, аз?".
You have the right at any time to ask us not to process your personal information for marketing purposes.
Вие имате право по всяко време да ни помолите да не обработваме личните Ви данни за маркетингови цели.
I didn't have time to ask why he and Doug were still going up the mountain… 45 minutes after everybody was supposed to be going down.
Нямах време да питам защо с Дъг все още се изкачваха, след като преди 45 минути трябваше да започнем слизането.
Vanya got off at his stop and I didn't have time to ask his last name.
Ваня слезе на спирката си и нямах време да попитам за фамилията му.
It is time to ask whether Facebook may have moved too fast
Че е време да се запитаме дали Фейсбук не е прибързвал и не е счупил
Providing feedback and the opportunity at any time to ask for help are most effective in the first weeks of work in a new company.
Предоставянето на обратна връзка и възможността по всяко време да помолите за помощ са най-ефективни през първите седмици на работа в нова компания.
Perhaps this is also the time to ask: what are the toxic assets
Вероятно сега е моментът да попитам: какво представляват"токсичните" активи
Results: 82, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian