time to asktime to seektime to calltime to requesttime to applytime to demandtime to enlisttime to telltime to get
temps de poser
time to asktime to laytime to puttime to posetime to settime to placetime to apply
moment pour poser
time to askmoment to askmoment to pose
moment pour demander
moment to asktime to asktime to request
Examples of using
Time to ask
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
It is perhaps time to ask the Better Regulation initiative to produce some accounts of the results achieved,
Il est peut-être temps de demander au« Mieux légiférer» de rendre des comptes au sujet des résultats atteints,
This may not be the time to ask, but were you and Satine, ever.
Ce n'est peut-être pas le meilleur moment pour le demander, mais Satine et vous avez été.
I will now take the time to ask the board to approve the templates of the House officers' expenditure reports, which will have to be published.
J'aimerais maintenant prendre le temps de demander au Bureau d'approuver les modèles de rapports des dépenses des agents supérieurs de la Chambre qui devraient être publiés.
Gary, now's not the time to ask if I'm certain it was a Speedy Pump.
Gary, est maintenant pas le temps de poser si je suis certain que ce fut une pompe Speedy.
So, I guess now would be a really bad time to ask you if I could do that Jane Austen thing you guys are developing?
Donc, je crois que ce n'est pas le bon moment pour vous demander si je pourrais jouer dans votre adaptation de Jane Austen? Tout à fait?
He wants to have a perfect dinner for when the time to ask the hand of Elsa arrives.
Il veut avoir un dîner parfait pour quand le temps de demander la main de Elsa arrive.
Try hosting an episode where you teach your viewers something new and give them time to ask questions at the end.
Présentez un épisode dans lequel vous partagez de nouvelles connaissances avec vos visiteurs et donnez-leur le temps de poser des questions à la fin.
I don't have time to ask permission.
je n'ai pas le temps de demander l'autorisation.
So I guess now is not the time to ask for a raise up in here?
Donc je suppose que c'est pas le bon moment pour demander une augmentation?
take the time to ask your pharmacist for his advice.
prenez le temps de demander conseil à votre pharmacien.
you can contact us at any time to ask whether it is advisable to take your dog to breakfast.
vous pouvez nous contacter à tout moment de se demander si il est conseillé de prendre votre chien avec le petit déjeuner.
You think I have time to ask a man why he givin' me money?
Vous croyez que j'ai le temps de demander à un mec pourquoi il me donne de l'argent?
Yeah, well, it's given me some time to ask certain questions about myself.
Ça me donne le temps de me poser des questions sur moi-même.
It's a time to ask questions, try new features,
C'est le moment de poser des questions, d'essayer de nouvelles fonctionnalités
It is time to ask whether the CD itself has become part of the problem.
Il est temps de se demander si la Conférence elle-même fait partie du problème.
Therefore, you will probably finish early, which means that you will have lots of time to ask me questions about my trip to Champagne with my girlfriend.
Par conséquent, vous finirez plus tôt et vous aurez beaucoup de temps pour me poser des questions sur mon voyage à Champagne avec ma copine.
If you got time to ask if a bullet's coming at your head,
Si t'as le temps de te demander si une balle te traverse ta tête,
It's time to ask some hard questions about how assistance is being delivered in Syria, and if it's really helping that much at all.
Il est temps de se poser les questions qui fâchent au sujet de l'acheminement de l'aide en Syrie et de sa véritable efficacité.
Frank, I know this is a helluva time to ask you… but I will have to go through all that ballistics bullshit.
Franck… Je sais que c'est pas le moment pour te demander ça… Je vais devoir passer par ces conneries de rapport balistique.
During detention, it is possible at any time to ask the court to review the justification.
Au cours de la détention, il est possible à tout moment de demander au tribunal de réexaminer la légitimité des motifs invoqués.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文