HEREWITH in Chinese translation

[ˌhiə'wið]
[ˌhiə'wið]
随函转
随信
随信转
随文
同此

Examples of using Herewith in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
I have the honour to transmit herewith information on the current status of the Special Court' s work and the completion of its mandate(see enclosure).
我谨随函转递关于目前特别法庭工作和任务完结情况的信息(见附件)。
Pursuant to that request, the Secretariat submits herewith a summary of the estimated costs of the 2010 Review Conference, including the sessions of its Preparatory Committee.
依照这项要求,秘书处兹随文提出2010年审议大会、包括筹备委员会各届会议的估计费用摘要。
In accordance with paragraph 2 of General Assembly resolution 68/275, the Secretary-General has the honour to transmit herewith the proposed statute of the United Nations Nelson Rolihlahla Mandela Prize.
根据大会第68/275号决议第2段,秘书长谨随函转递联合国纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉奖拟议章程。
The annex to the present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision.
本报告附件是由联合国人权事务高级专员办事处编写的,依照该决定将其转交委员会。
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith(see annex).
安理会成员已就代表团的工作范围达成协议,随函附上该工作范围(见附件)。
I have the honour to transmit herewith a letter from the Chairman of the Sixth Committee dated 24 October 2008 with regard to agenda item 129(see annex).
转交第六委员会主席2008年10月24日关于议程项目129的信(见附件)。
I am attaching, herewith, the memorandum of understanding on nonaggression and cooperation, as well as the record of decisions of the meeting of the Joint Political and Security Mechanism.
谨随函附上《关于不侵略及合作的谅解备忘录》以及联合政治与安全机制会议的决定记录。
Submits herewith to the Human Rights Council the preliminary study on the advancement of the rights of peasants and other people working in rural areas;
特此向人权理事会提交关于推进农民和农村地区其他劳动者权利的初步研究报告;.
Accordingly, the President herewith circulates the report dated 23 November 2010 from IAEA(see annex).
因此,主席此分发原子能机构2010年11月23日的报告(见附件)。
I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-fifth session which make specific references to the Conference on Disarmament.
转交大会第五十五届会议通过的特别提到裁军谈判会议的各项决议。
We have the pleasure to enclose herewith signatures of 23 members of the Human Rights Council requesting the special session.
谨随函附上人权理事会23个成员要求召开特别会议的签名。
Herewith we describe the major models for forecasting currency prices, their principles and limitations.
此我们描述了预测货币价格、其原则和局限的主要方法。
Accordingly, the President circulates herewith the report of the Director General dated 5 September 2014(see annex).
因此,主席在此分发总干事2014年9月5日的报告(见附件)。
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table showing the number of Israeli violations during September 2007(see annex).
奉我国政府指示,向你递送显示20079月以色列侵犯次数的统计表(见附件)。
I have the honour to transmit herewith the report entitled" Military occupation of the territory of Azerbaijan: legal assessment"(see annex).
转交题为"对阿塞拜疆领土的军事占领:法律评估"的报告(见附件)。
The Council herewith presents the names of two candidates for appointment as ad litem judge.
理事会在此提出两位推荐候选人的姓名,供任命为审案法官。
In compliance with the specified deadline, the Permanent Mission has the honour to transmit herewith its report to the Secretariat.
瑞士常驻代表团谨按照规定期限,在此转递提交给秘书处的报告。
Submits herewith to the Human Rights Council the above-mentioned study and the annex thereto;
谨此向人权理事会提交上述研究报告及其附件;.
The Secretariat is circulating herewith a list of meetings of intergovernmental and expert bodies in the economic, social and related fields to be held in 1999.
秘书处特此分发经济、社会和相关领域政府间机构和专家机构定于1999年举行的会议的清单。日期地点.
I have the honour to attach herewith a set of documents, and would be most grateful if you would bring them to the attention of the Committee on Non-Governmental Organizations.
函寄去一套文件,敬请提请非政府组织委员会各成员注意。
Results: 175, Time: 0.0404

Top dictionary queries

English - Chinese