ON THE COMMITMENT in Chinese translation

[ɒn ðə kə'mitmənt]
[ɒn ðə kə'mitmənt]
的承诺
致力
working
is committed
commitment
focused
dedicated
aims
strives
efforts
devoted
dedication

Examples of using On the commitment in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Consequently, the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda(paras. 11, 24, 26, 39, 40 and 61) reflect a consensus on the commitment to the progressive realization of the right to adequate housing.
为此,《伊斯坦布尔人类住区宣言》和《生境议程》(第11、24、26、39、40和61段)均反映了就逐步实现获得适当住房权利的承诺所达成的共识。
The delegation reported on the National Strategic Plan for Human Rights Education, which was reviewed based on the commitment in 2008, and a plan was developed to foster a human rights culture.
巴林代表团报告了《人权教育国家战略计划》的情况:根据2008年的承诺对该计划进行了审查,并制定了促进人权文化的计划。
This, I believe, is based largely on the commitment, as directed by the General Assembly, in its resolution 64/155, to carry out assistance in an objective, impartial, neutral and independent manner.
我相信,这主要是基于对以客观、公正、中立和独立的方式进行援助的承诺,而这正是大会在第64/155号决议中的指示。
Although the Madrid Protocol is the most comprehensive environmental instrument regulating all human activities in Antarctica, its enforcement is based solely on the commitment of the parties.
虽然《马德里议定书》是制约人类在南极的各项活动的最全面的环境文书,但其实行主要是基于缔约国的承诺
Rapid decisions should also be taken on the commitment to negotiate, within the framework of the Convention on Biological Diversity, an international regime to ensure the fair sharing of the benefits arising from the use of genetic resources.
还应迅速作出决定,承诺在《生物多样性公约》框架内谈判建立一项国际制度,确保公平分享因使用遗传资源而得到的利益。
However, its ability to play this role depends by and large on the commitment of the sides to refrain from challenging the authority and legitimacy of UNFICYP in the buffer zone.
但发挥作用的大小很大程度上取决于双方能否努力避免挑战联塞部队在缓冲区的权威和合法性。
The Plan builds on the commitment of States parties to improve victim assistance and promote the rights of survivors and other persons with disabilities under the Cartagena Action Plan 2010-2014.
计划》的基础是缔约国根据2010-2014年卡塔赫纳行动计划承诺更好地援助受害人和促进幸存者及其他残疾人的权利。
Special account will be taken of the relevant provisions of the Millennium Development Goals, in particular at the local levels and in relation to Goal 8, on the commitment to good governance.
尤其是在地方一级以及在关于善政承诺的目标8方面,将特别考虑千年发展目标的有关规定。
We could never place too much importance on the commitment of Member States in the process of Strategy implementation, which is at the heart of the draft resolution on the review of the Strategy.
对会员国在执行《战略》进程中的承诺,无论怎么强调也不为过,这是关于审查《战略》的决议草案的核心。
The need to deliver effectively on the commitment to address issues raised by the Sectoral Initiative on Cotton" ambitiously, expeditiously, and specifically" was emphasized by some delegations.
一些国家代表团强调指出了必须有效履行承诺,"大胆、迅速和具体地"解决棉花部门倡议所提出的问题。
The Arab States affirmed that the situations that the region was facing would not adversely affect the unified Arab position on the commitment to hold the conference before the end of the year.
阿拉伯国家申明,该地区面临的局势不会对承诺在今年年底前举行这一会议的阿拉伯立场产生不利的影响。
The success of the upcoming political undertakings therefore depends first and foremost on the commitment of the major factions that have established a military presence extending over various parts of the country.
因此,即将举行的政治活动能否成功,首先取决于已在该国各地区拥有军力的各主要派别作出承诺
We recognize that an effective, fair and humane criminal justice system is based on the commitment to uphold the protection of human rights in the administration of justice and the prevention and control of crime.
我们认识到,有效、公正和人道的刑事司法系统基础是承诺坚持在司法管理和预防及控制犯罪中保护人权。
We will continue to make good on the commitments that I made in Cairo- to build networks of entrepreneurs, and expand exchanges in education;
我们将继续兑现我在开罗所作的承诺-建立企业家网络,扩大教育交流;
I wish to congratulate the Group of Eight on the commitments adopted at the Scotland summit to forgive the multilateral debt of 18 least developed countries.
我愿赞扬八国集团在苏格兰首脑会议上通过的承诺,减免18个最不发达国家的多边债务。
He also confirmed that he would propose holding a Security Council meeting to follow up on the commitments made at the Nuclear Security Summit.
他还确认,他将提议召开一次安理会会议,以落实在核安全首脑会议上所作的承诺
Cuba welcomed the creation of UN Women and hoped that it would develop mechanisms to follow up on the commitments of the Beijing Conference.
古巴欢迎成立联合国妇女署,并希望委员会能够制定机制跟踪北京会议上所做各项承诺
The Government of Burundi also urged the international community to deliver on the commitments made during the May 2007 donor round table.
布隆迪政府还敦促国际社会兑现在2007年5月捐助者圆桌会议上做出的承诺
On the one hand, as either a boss or employee, you will carry through on the commitments you make,” Markman said.
一方面,无论是老板还是员工,您都将履行自己的承诺,”马克曼说。
Reiterating the call to implement fully and build further on the commitments made and agreements reached at the International Conference on Financing for Development.
再次呼吁充分实施及进一步借鉴发展筹资问题国际会议做出的承诺及达成的协议,.
Results: 53, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese