SHOULD COMPRISE in Chinese translation

[ʃʊd kəm'praiz]

Examples of using Should comprise in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The committee should comprise a small number of reputable and distinguished Iraqis-- including prominent and respected judges-- who are not seeking political office.
委员会应该由不寻求政治职务的少数几位德高望重的伊拉克人组成,包括知名和受尊敬的法官。
Thus, the number of projected vacancies should comprise expected retirements as well as departures for other reasons.
例如,预计空缺的数字应由预期退休以及由于其他理由而离职构成。
The cost of inventories should comprise all costs of purchase and other costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition(such as for transport and manufacturing).
库存成本应包括购买用的全部成本和将库存运至其目前库存地和达到目前状态所产生其他费用(如运输费和制造费等)。
Peacekeeping operations should comprise rapid-impact and community-development projects that were part of a broader national development strategy integrated with the activities of the entire United Nations system.
维和行动应包括速效项目和社区发展项目,这些项目是与整个联合国系统的活动结合在一起的更广泛国家发展战略的一部分。
The formal system of administration of justice should comprise two tiers, consisting of a first instance and an appellate instance, rendering binding decisions and ordering appropriate remedies.
正式内部司法系统应包含两级法庭,即一审法庭和上诉法庭,负责作出有约束力的判决、并命令采取适当补救措施。
The Group agreed that the formal system should comprise a first-instance tribunal and an appellate tribunal, composed of professional judges with power to make binding decisions.
该集团赞同这样的观点,即正式系统应包含初审法庭和上诉法庭,两法庭均由有权作出有约束力裁决的专业法官组成。
There was general agreement that the plenary should comprise representatives from all Governments represented in the United Nations, with participants being invited from relevant stakeholder groups.
已就下列事项达成大体一致的意见,即全体会议应当包括拥有联合国席位的所有国家政府的代表,以及应邀参加的相关利益攸关方组织的与会者。
The assessment process should comprise a case-by-case examination of the unique combination of factors presented by each child, including the child' s personal, family and cultural background.
评价过程应包括对每位儿童提出的所有独特的情况,包括儿童的个人、家庭和文化背景进行逐个案例的审查。
Specific attention needs to be paid to waste minimization. An efficient solid waste management service should comprise the appropriate combination of public, private and community-level actors, based on the cities needs.
必须特别注重尽量减少废物的问题,有效固体废物管理服务应包括公共、私人和社区各级行动者根据城市需求进行适当的结合。
The review should cover the practical steps taken by Parties and other relevant participants in the process of development and transfer of technologies, and should comprise the following tasks.
审查应涵盖缔约方和技术开发和转让进程的其他有关参加者所采取的实际步骤,并应包含以下各项任务:.
Terms of reference should comprise brief, operational details on various administrative and organisational issues pertaining to action plan development(suggested terms of reference are provided in Annex 3).
工作大纲应包括对与行动计划编制相关的各种行政和组织问题的简要和可操作细节(建议的工作大纲见附件3)。
The purpose of the operational reserve should comprise the current purposes of the three types of reserve currently at UNHCR, as briefly described in paragraphs 16-19 of document EC/48/SC/CRP.43.
如EC/48/SC/CRP.43号文件第16-19段所作的简要说明一样,业务储备金的目的应包含难民署现有三类储备的当前目的。
(a) Phase 1 should comprise a review of the ICP governance structure partly based on questionnaires surveying the participating countries' experiences during the 2005 round.
(a)第一阶段应包括:部分依据2005年一轮对参与国经验的问卷调查表,审查比较方案的管理体制。
(b) Phase 2 should comprise an overall evaluation of the current ICP round, including a closer evaluation of methodological issues and an overall assessment of quality based on the empirical results.
(b)第二阶段应包括:对当前一轮比较方案的审查,包括更严密地评价方法问题,并根据经验结果全面评估质量。
This analysis should comprise one aspect of the UNDP proposed environmental assessment screening process, and can be a useful tool when UNDP develops new environmental and social safeguard policies.
这一分析应包括开发署提议的环境评估筛查过程的一个方面,在开发署制订新的环境和社会保障政策时可以成为有用的工具。
Documentation for the universal periodic review should comprise additional, credible and reliable information provided by other relevant stakeholders to be taken into consideration by the Council in the review.
普遍定期审议的文件应包括由其他相关利益攸关方提交、供理事会在审议工作中考虑的可信和可靠的补充资料。
Previous studies should comprise at least 30 ECTS in the field of urban design, urban transport or regional planning, national/ regional economy or environmental sciences.
以往的学生要求应包括至少30学分的城市设计、城市、交通和区域规划、国家/地区的经济或环境科学领域的学习。
SAICM should comprise a three-tier approach: a global programme of action with concrete targets and a timetable; an overarching policy strategy; and a high-level declaration[paragraph 36].
化管战略方针应包括三个层面的内容:一是订立一个全球方案,其中包括各项具体目标和时间表;二是一个总括性的政策战略;三是发表一个高级别的宣言[第36段].
The review should cover the practical steps taken by Parties, in particular Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties), and should comprise the following tasks.
审查工作应当涉及各缔约方、尤其是《公约》附件一所列缔约方(附件一缔约方)所采取的具体步骤,并应当涉及以下各项任务:.
Contract costs should comprise.
合同费用应包括:.
Results: 313, Time: 0.0305

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese