TO ASSUME RESPONSIBILITY in Chinese translation

[tə ə'sjuːm riˌspɒnsə'biliti]
[tə ə'sjuːm riˌspɒnsə'biliti]
他们担负责任

Examples of using To assume responsibility in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Therefore, it is our choice to assume responsibility, or be thrown overboard, only to subsequently agree to carry out our task.
所以,唯一的问题是我们是否承担起这一责任,还是宁愿被扔到海里,只有在随后才同意执行我们的使命。
We are determined to assume responsibility for all security tasks by the end of this year.
我们决心到今年年底时承担起所有安全任务的责任。
It will now be completely up to national actors to assume responsibility for the unequivocal implementation of the peace accords and to ensure adequate funding.
目前,将由危地马拉本国的行为者承担坚决执行和平协议和确保充分筹资的全部责任。
It was urgent for the United Nations to assume responsibility for the defence of human rights in the Territory.
因此,联合国应立即担负起捍卫该领土人权的任务。
Pentagon leaders have pegged future U.S. troop withdrawals to the ability of Iraqi forces to assume responsibility for security.
五角大楼领导人一直把将来美国从伊拉克撤军同伊拉克部队承担安全工作的能力联系在一起。
To assume responsibility for and pay compensation through the United Nations, for damages which an impartial, on-the-spot investigation might show to have been caused by United States forces.".
通过联合国对经公正的现场调查表明是由美国军队造成损害承担责任并进行赔偿。".
At the same time, the domestic media have been encouraged to assume responsibility and accountability while enjoying that right.
另一方面,也鼓励国内媒体在享受这一权利同时承担起责任并接受问责。
Upon receiving these guarantees the individual was not asked to manifest any personal initiative or to assume responsibility for her/his own living standards.
在接受这些保障时,个人未被要求表现出任何个人主动性或为自己的生活标准承担任何责任
At successive sessions, the General Assembly had reiterated its request for the Government of Israel to assume responsibility for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon.
在连续几届会议上,大会都重申,要求以色列政府承担向黎巴嫩政府做出迅速和适当赔偿的责任。
In December 2005, the Tribunal requested the assistance of the United Nations in identifying another United Nations entity willing to assume responsibility starting in 2006.
年12月,法庭请联合国帮助找到同意从2006年起承担这一责任的另一个联合国机构。
This implies in no way that developing countries should be taken in charge, but that they should be helped to assume responsibility for their own futures.
这绝不意味着,应把发展中国家照顾起来,而是意味着,应该帮助它们对自己前途承担责任
The lack of“authority” empowers every team member to assume responsibility for his or her own actions.
缺乏“权威”使每个团队成员都能够为自己行为承担责任
The creation of a favourable environment is moreover a means for African countries to assume responsibility for the measures decided upon to help them; that is an essential condition for the success of such measures.
建立有利的环境也是使非洲国家对决定用于帮助他们的各项措施承担责任的一个手段;这是这种措施成功的不必可少的条件。
The High Commissioner urges the Colombian State to assume responsibility for protecting the life and integrity of prosecutors, judges, judicial police officials, victims and witnesses, without violating the fundamental rights of the accused.
高级专员敦促哥伦比亚承担责任,保护检察官、法官、法警、受害人和见证人的生命安全和尊严,使被告的基本权利不受侵犯。
Calls upon the Government of Israel to assume responsibility for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon for the costs of repairing the environmental damage caused by the destruction, including the restoration of the marine environment;
要求以色列政府承担责任,迅速适当赔偿黎巴嫩政府为修理这次炸毁行动造成的环境破坏包括恢复海洋环境而支付的费用;.
Managers at all levels of the organization are expected to provide their staff with the appropriate authority, resources and tools to enable them to assume responsibility and be accountable for fulfilling their duties.
本组织各级管理人员应给工作人员适当的权力、资源和工具,以使其能够承担责任并负责任地履行职责。
The Tribunal has regularly requested the assistance of the Under-Secretary-General for Management and the Controller to help identify another United Nations agency willing to assume responsibility for the memorandum of understanding in 2006.
法庭经常请主管管理事务副秘书长和主计长协助确定另一个愿意在2006年按照谅解备忘录承担责任的联合国机构。
Regarding the inclusion of non- governmental armed groups, moreover, Cuba reiterated its concern that States would be made to assume responsibility for matters that were beyond their reach.
此外关于列入非政府武装集团的问题,古巴重申它关注的问题是,有些国家将被迫对其无能为力的问题承担责任
Moreover, information is of little value if Governments, manufacturers and owners of small arms and light weapons are not prepared to assume responsibility for their proliferation and use.
另外,如果小型兵器和轻型武器的制造国政府、制造厂商和这些武器的拥有者不准备为这些武器的扩散和使用承担责任,那么信息便没有什么价值。
These private firms seeking to assume responsibility for the security of entire countries consider security to be a commodity like any other, subject to the law of supply and demand.
试图为整个国家安全承担责任的这些私人公司将安全视为与任何其他商品一样,服从供求关系的商品。
Results: 64, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese